Читаем Стихотворения и поэмы полностью

список ПД, РПЛ

Табак, рыготина и водка

315

РА

Идем, качаясь величаво,

322

РПЛ

Иль выбьем потроха как раз!»

365

список ГИМ

Истаевая сладострастно

372

Изд. 89

Поет гитара, контрабас

373

РПЛ

И по-козлиному меж нами

374

список ПД, РПЛ

Прекрасный сочинился вальс

375

список ПД

Возня! Пунш плещет, брызжет пиво

384

РПЛ

Ночь в сне и пьянстве провели

399

РА, Изд. 89

«Кто ночью там шуметь изволит?»

406

список ГИМ, РА

Лакей с железным косарем

418

РА, Изд. 89

Нещадно избиенных дев

422

список ГИМ

Команды будочной дозор

422

список ПД

Свирепых буфелей собор

424

И быстро кинулись на нас

431

РА

«Друзья, — кричит он, задыхаясь

431—432

список ПД

«Messieurs, — кричит он, задыхаясь.—Savez-moi!.. Je suis perdu!»[123]

445

И, невредим, он после схватки

448

РА

Неверность Дуньки отмщена

после 454

РА, Изд. 89

Взыграй чувствительнее барда

459

список ГИМ

А ты, пан чайный разливатель

486

Изд. 89

Он молчалив и смутен был

491

список ПД

Всё тихо: только неспокойно

494

Изд. 89

Глаза потухшие его

502

РПЛ

Вздохнувши тяжко, молвил он

512

И пунш и мощный ерофей!

517

список ГИМ

Лучи дневные освещают

517

список ПД

И лица бледные осветят

517

РА

Лица дневные их осветят

518

РПЛ

Их, упоенных крепким сном

541

Так отприветствовал беднягу

542

Изд. 89

Лишь слушал да потел

545

Потом всё ласковей, добрее

555—556

список ГИМ

И веселиться мой повесаНикак не думал, не гадал

562

РПЛ

В отличной шляпе à la pique

562

список ПД

В отменной шляпе élastique

563

РПЛ

В подбитом бархатом жилете

564

В руках хлыст а́нглийский несет

565—566

Вот, избоченясь, на проспектеОн с миной важною идет.

571

С какой улыбкою кичливой

572

список ПД

На группу франтов он глядит

573

список ПД, РПЛ

С какой улыбкою сонливой

573

РА

С какой усмешкою сонливой

588

РПЛ

Гром плесков залу огласил

592

Разлегшись в креслах, он сидит

593

С улыбкой гордой пресыщенья

594

В четыре стороны глядит

596

Но он выдерживал свой тон

598

Спокойно пунш пить вышел он

602

РА, Изд. 89

Но только ножку увидал

603

список ПД

Напрасно Antonine воздушный

613

РПЛ

Итак, пристойно ль рот разинуть

614

И дураком себя казать

615

Так раз и твердо затвердивши,

617

И каждый день в театре бывши,

620

Изд. 89

Во всех поступках и речах

625

список ПД, РПЛ

С каким — о смех! — благоговеньем

625

РА, Изд. 89

С каким всегда благоговеньем

629

РПЛ

Хоть будь р……. ни полвзгляду

629—630

РА

Хоть раскрасотка будь — ни взглядуНе кинет на нее и вкось

632

Делил он дядины мечты

643

список ПД

С какою миной лицемерной

646

РПЛ

И шуту денежки давал

653

РА

Что за прекрасная погода!

655

РПЛ

Ах ты, проклятая собака

655

РА

Ах ты, лукавая ерыга!

656

список ПД

Ведь что ни скажет, всё соврет

656

РПЛ

Ведь что, мошенник, ни соврет

657

список ПД

Хоть век ругай, мой забулдыга

657

Изд. 89

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия