О дух высокий, сохранивший гулГармонии, что Бог в тебя вдохнул,И ныне влившийся в органный хорДуш ангельских, твоих родных сестер, —В наш мир с предвечной высоты склонясь,Узри, как много разных троп, виясьПрошли меж небом и землей;[1208] взгляниНа наши дольние дела и дни.Взгляни, как я, стремясь к твоей душе,На новую ступень взошел уже,И в этом размышлении благом[1209]Очистил дух, раздвинул окоемИ землю увидал, привстав над ней,Небесной картой, а себя — твоей.Взгляни — тут полночь:[1210] времени потокЗастыл, как темный омут, мир совлекС себя заботы дня; мастеровойТак спит, что и в постели гробовойНавряд ли глухо так уснет; истец,Чей спор решится завтра наконец,Спит, как мертвец; и осужденный вор(Что поутру, едва откроет взор,Его закроет снова) спит в тюрьмеИ умиранью учится во тьме.О Дух, узри меня в моей ночиИ ниспошли полночные лучи,Чтоб мир прозрачен стал и я прозрел[1211]Сокрытый смысл земных и Божьих делИ сам себя постиг,[1212] — хоть сей предметВсего труднее вытащить на свет.Бог — зеркало; как, стоя перед ним,Мы в нем себя обратным зреньем зрим,Так, по земле еще в грехах влачась,В тебе свою я вижу с небом связь.Бог — истинное зеркало, ведь в немВесь Божий мир вмещается одном;[1213]Но праведника светлая судьбаЗдесь, на земле, — подзорная труба,[1214]Что кажет нам, как будто бы вблизи,Ту добродетель, что на небеси.Как рассказать о том? с чего начну?Земную добродетель, как волну,Не исследить; нет у нее приметИ вех, чтобы мысли зацепиться, нет.Жизнь, как поток, течет — и я не тотНи кровью, ни душой, что прошлый год;[1215]Какую каплю ни отметь в реке,[1216]Миг — и она, умчавшись, вдалекеУже смешалась с тысячью других;Не различить, как ни пытайся, их.Дела людей — подобье этих рек;Но памятью бессмертен человек.Как если кто вкусил, того не знав,Плоть человечью, свой смешав составС чужим, но Бог им учинит разделВ день воскрешенья душ людских и тел,Ведь каждый атом на счету Творца,[1217] —Так, если б кто-то сведал до концаПоступки праведника, он бы намИх счел по рангам и по именам,Но я, боюсь, лишь оскорблю тебя,На части нераздельное дробя.[1218]Об ангелах порою говорят,Что из частей чистейших состоят;Но больше ангельской природе честьСказать: проста и неделима есть.И таково ж добро, его закон:Единое важней, чем миллион.Когда б судьба желала бы егоВсе добродетели до одногоЯвить, она б ему продлила срок,Чтоб он явить по очереди могДостоинства младых и зрелых лет;Но в краткой жизни им простору нет,И оттого, чтоб не пропасть в тени,Принуждены соперничать они.Таков был юный лорд: ему пришлосьСтать собственным итогом; в нем сошлосьТак много качеств праведных, что ихНа несколько хватило бы святых.Когда слетает ангел с горных кручНа землю — ослепительный, как луч, —Наш взор, глядящий в звездный небосвод,Бессилен исследить его полет,Хоть знаем мы, что он насквозь пронзилОрбиты малых и больших светил.[1219]Как ангел правду постигает вмиг,[1220]Соединяя множество уликВ одно и находя их сумму сумм, —В то время как медлительный наш умНе может этой быстроты понять, —И как давно умеющий читатьНе станет слово по складам тянуть,Но сразу догадается, в чем суть,И моментально сложит А и Б, —Так праведник, что совместил в себеВсе добродетели и небом взятБезвременно, не должен быть разъятНа части, но постигнут весь, как есть,Как то письмо иль ангельская весть.О, почему сих праведных мужей,Ниспосланных на землю, как елей,Чтоб наших бурь волненье усмирять,Назначили, спасая, умирать?Душа, зачем так быстро ты свелаНачало и конец?[1221] Ведь ты могла,Свой циркуль[1222] утвердив одной ногойНа небе, смело обежать другойВесь мир, в его огромной ширине,И малый мир исследовать вполне.Хоть параллели разных поясов[1223] —У тропиков и возле полюсов —Во всем подобны, плавны и круглы(Затем, что в них отсутствуют углы),Но если нужно измерять длину —Или влиянье солнца на страну:Когда жар оного силен иль слаб, —Нам лишь великий круг задаст масштаб;[1224]Вот так твой круг, что ныне завершен,Как вечность, — и в бессмертье устремлен,Хоть он и может юным подсказать,Как юность тратить и как умирать,Но между юностью и смертью легПуть многих искушений и тревог:Палящий зной двора, деревни хлад,Водянка скупости, безверья ад —Опасностей прямых не меньше в них,Чем в буйстве и беспутстве молодых;Зачем же ты от них лекарств не дал,Пример нам зрелых лет не преподал?Как часиков карманных[1225] робкий ходЗависит от того, каков завод:Их стрелки начинают трепетать,Колесики — на месте застывать,Пружинка слабнет, маятник внутриИграет то в «замри», то в «отомри»,Звоночек хрипнет или вовсе вдругСмолкает в судороге смертных мук,Когда их перестанут заводитьИль всякий так и сяк начнет крутить, —Так юность в пагубу впадает тем,Что внемлет никому — иль сразу всем.Часы на башне,[1226] размеряя дни,Всем градом правят; ошибись они —На многих сразу скажется обман,Карманных же — на том лишь, чей карман.Ошибки в старости вдвойне страшны,На нас — глаза семьи иль всей страны.Зачем же ты, чья верная душаНе отставая шла и не спешаК тому, кто дал ее тебе, не могОстаться здесь, как точности залог,Как солнечных часов правдивый лик,Чтоб по нему сверять нам каждый миг?Отлив бывает дольше, чем прилив;Зачем ты опроверг сие, явивНевероятное: прилив добра,Что юность принесла твоя вчера(Такого мир не видел испокон),Быстрей отхлынул, чем прихлынул он?[1227]И всё, что обещал нам твой восход,Всё смерти поглотил водоворот.Но и сию, пугающую взор,Ты Бездну превратил в блестящий Двор.Теперь я знаю, на каком путиМне избранное общество найти.Что город? Муравейник без краев,Кишащий полчищами муравьев,Влекущих по петляющим тропамЯички, зернышки и прочий хлам.Но лишь погосты — наши города;Все лучшее стекается сюда.Тут духа богачи нашли приют,Тут есть святые улицы, и тут —Врата, что мы открытыми узримВ Град Божий, Новый Иерусалим.[1228]Душа победная, в сии вратаВступай, как Триумфатор![1229] Пусть устаСкорбящих о тебе тебя бранят —Таков уж празднества сего уклад;[1230]Позволь же скорби мне излить порыв,Триумфа твоего не умалив.Закон триумфы числит средь наград,Что может получить лишь магистрат.[1231]А ты, хотя и усмирил мятежСвоих страстей природных, — но допрежьТого, как будешь честно возведенВ тот ранг, для коего ты был рожден,И муж совета, сидя меж вельмож,Советами победы принесешь, —Триумф принять ты не имеешь прав,Не по закону смерть свою стяжав.К тому же ты досель сражался лишьС мятежной юностью своей, то бишьС беспечностью желаний; но покаНе двинул ты победные войскаНа внешнего врага, средь коих дваОпасней прочих — зависть и хвала(Что разно, но равно сражают тех,Кто слишком верит в собственный успех), —Ты лишь в гражданской побеждал войне[1232]И свой триумф не заслужил вполне.И ждать триумфа также не должныБойцы оборонительной войны.Владенья должно, чтоб триумф стяжать,Расширить, а не просто отстоять.Зачем же, словно доблестный квирин,Ты, вырвавшийся с боем из теснинСвоих страстей, чтоб Господу вернутьЕго владения (они же сутьТвои душа и тело), поспешил —Зачем ты смертных образца лишил?Ты Царствие Его расширить могЗдесь, на земле; но этим пренебрег.Триумфа стоит ли твоя душа,Коль небеса — опять без барыша?Приняв тебя как дань от всей земли,Они в тебе свое лишь обрели.А главное (гласит еще закон) —Тот край, что полководцем покорен,Чтоб мог триумф его свершиться тут,Свободен должен быть от войн и смут.[1233]А мы свободны ли от смут? Иль насВ счет не включать? Иль он себя лишь спас?Нет, праведник в ответе за других,Его епархия — весь мир; за них(За каждого) он должен воеватьИ опекать их, ангелу под стать.Исчислил много я упреков; но,Хоть Триумфатора разрешеноБранить, но тот же не велит укладХулить источник почестей — Сенат.[1234]Не возбраняют право и законВышучивать Помпея:[1235] дескать, онЕще юнец; но возбраняют впастьВ хулу и покушение на власть,Что наградила баловня победТриумфом до свершенья должных лет.Вот так, дерзая сетовать сейчас,Что ты до времени покинул нас,Я в мятеже почтительном своемОтнюдь не смею упрекать ни в чемВерховного владыку и, в душеЕще с утратой не смирясь, ужеШепчу: пускай лишимся мы егоСкорей, чем он — Триумфа своего.Не те, увы, на свете времена,Чтоб, как саксонка, в гроб легла жена[1236]С любимым — или друг, как древний галл,Смерть принял с тем, кому он присягал;[1237]Не выразит и долей эта речьСкорбь Александра, что велел[1238] совлечьВсе украшенья с башен и колонн,Гефестиона смертью поражен.Но не отвергни малой жертвы сей,Прекрасная душа: в твой МавзолейПозволь, я Музу скорбную замкну,Отныне возлюбив — лишь тишину.