Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Душа разливается в поволжское устье,Попробуй, переплыви!А здесь работает фабрика грустиВ каждой строке о любви.А здесь тихой вонью издохшей мышиКадят еще и еще,И даже крутые бедра матчишаИссохли, как чорт знает что.А здесь и весна сиротливой оборваньюСлюнявит водостоки труб,
И женщины мажут машинною ворваньюПеред поцелуем клапаны губ.А чтоб в этой скучище мелочнойОправдаться, они говорят,Что какой-то небесный стрелочникВсегда и во всем виноват.Давайте, докажем, что родились мы в сорочке,Мы поэты, хранители золотого безделья,Давайте устроимте в каждой строчкеКооперативы веселья.В этой жизни, что тащится как Сахарой верблюдище
Сквозь какой-то непочатый день,Мы даже зная об осени будущейПрыгнем сердцем прямо в сирень.Прыгнем, теряя из глотки улыбки,Крича громовое На!Как прыгает по коричневой скрипкеВдруг лопнувшая струна.

Январь 1919

Динамизм темы

Вы прошли над моими гремящими шумами.
Этой стаей веснушек, словно пчелы звеня.Для чего ж столько лет, неверная, думали:Любить иль нет меня!Подойдете и ближе. Я знаю. ПрорежетеДесна жизни моей, точно мудрости зуб.Знаю: жуть самых нежных нежитейЗасмеется из красной трясины ваших топких губ.Сколько зим, занесенных моею тоскою.Моим шагом торопится опустелый час.Вот уж помню: извозчик. И сиренью морскоюЗапахло из раковин ваших глаз.
Вся запела бурей, не каких великолепий!Прозвенев на весь город, с пальца скатилось кольцо.И сорвав с головы своей легкое кепи,Вы взмахнули им улице встречной в лицо.И двоясь, хохоталиВ пролетавших витринах,И ронялиИз пригоршней глаз винограды зрачка.А лихач задыхался на распухнувших шинах,Торопя прямо в полночь своего рысака.

Октябрь 1917

Принцип растекающегося звука

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая библиотека поэта

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

Александр Галич — это целая эпоха, короткая и трагическая эпоха прозрения и сопротивления советской интеллигенции 1960—1970-х гг. Разошедшиеся в сотнях тысяч копий магнитофонные записи песен Галича по силе своего воздействия, по своему значению для культурного сознания этих лет, для мучительного «взросления» нескольких поколений и осознания ими современности и истории могут быть сопоставлены с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, Н. Мандельштам. Подготовленное другом и соратником поэта практически полное собрание стихотворений Галича позволяет лучше понять то место в истории русской литературы XX века, которое занимает этот необычный поэт, вместе с В. Высоцким и Б. Окуджавой преобразивший «городской романс» в новый жанр высокой поэзии. В подавляющем большинстве случаев в издании приняты в расчет только печатные источники произведений Галича, что отвечает принципиальной установке на то, чтобы представить читателю именно поэта, а не «барда».

Александр Аркадьевич Галич , Василий Павлович Бетаки

Поэзия

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История