Читаем Стихотворения. Пьесы полностью

Я проезжаю мимо места,Которое манит воспоминаньем милым —Давным-давно то было.Помнишь ли меня?Там где-то далеко, за солнцем, за миром целым,Дочь луны златоволосая с зелеными глазами.Цветок весенний — пять годков,На стебле тонком — пять лепестков.Ее я видел на солнце теплом и при свете лунном,Средь длинной темной ночи,Которая зовется жизнью.Опять к тебе вернулся я,Пройдя путь долгий к дому!Поля, деревья и дороги бегут навстречу взоруИ место закрывают от меня,
Где обитала дочь луны.

Церковь и кладбище

Перевод Л. Осиповой

Купа деревьев растет вокруг церкви:Темные липы и ели, но нету веселых берез.Колкий кустарник стволы обвивает:Розы, акации жгучие тут и пахучий жасмин.Помню я белый жасмин и поныне —Запах кладбищенский душу мою наполняет тоской…Белая церковь видна меж деревьев —Издали башня призывно маячит в закатных лучах.В детстве, бывало, домой возвращаюсь,Башня уж издали машет приветно рукой и зовет:«Эй! Заходи! Здесь твой дом и дорога!»И проходил мимо.

Дом

Перевод О. Ивинской

Это он! Это он!Он огромный, и мрачный, и теньюОт разросшихся лип все лицо его скрыто подчас;В нем живет ревматизм, глушит сырость на клумбах растенья,Ну а сбоку он светел и мальчику радует глаз.Дом к полудню стихает, и мальчик, дрожа отчего-то,Пробирается наверх, где гулко звенит тишина…Там двенадцать картин, обрамленных резной позолотой, —Красота в них и тайна и поступь столетий слышна.В глубь веков он проходит с самим Рафаэлем великим…О, весь мир бы обнять! Не забыть бы нигде, ничего!Ну а дальше чердак, где разбросаны старые книги…Но — спускаться пора…
«Где шатался?!» — ворчат на него…Что ответит ребенок? Мальчишка молчит, как немой…Ах ты, память моя! Тени детства — всегда вы со мной!

Застенок

Перевод О. Ивинской

На старой площади телеги в ряд встают,Конюшня сохранилась и амбары.И, может быть — еще остался тутЗастенок старый?..Ах, что я делаю, зачем туда вхожуЯ вместе с памятью и прошлое тревожу?От отвращения сейчас еще дрожу,И не могу оправиться от дрожи!Здесь, в крепостные тяжкие года,С рабов покорных взыскивали вины —
И, сытые, смотрели господа,Как хлещет кнут по изможденным спинам.Здесь кровь лилась, как говорят, рекой,И по ступеням лестничным стекала.Живая плоть, казненная другой,Беспомощная, тут изнемогала.Сюда забрел я как-то по ошибке,И до сих пор душа моя больна;Казалось мне — полы от крови липкиИ кровь еще струится по стенам.Второй бы разЯ не открыл ту дверь —Мне запах крови слышен и теперь.

Сад

Перевод О. Ивинской

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература