Белым полемВьется дорога,ПропадаетВ белесой мгле.Там лишь коршунВ небе чернеет,Там пустыня —Так говорят.Нет, не верю:Вьется дорогаК свету, к солнцу,Пронзая мрак.
Жаворонок
Перевод В. Бугаевского
И вот, пока сижу я и вздыхаю,Надеясь, угрожая, сомневаясь,То дымным сном, то бредом удручен,Как жаворонок, мысль одна взлетает,И в будущее смотрит с высоты,И видит:Оторваны от жизни наши души,Несомы ветром, точно пух цветка, —Как зерна, падают вдали и всходят,И видит,Что корни, вырванные из земли,Дают и в воздухе побеги.
Бегущий
«Поезд опять несется…»
Перевод Д. Виноградова
Поезд опять несется, торопится,Мчится и мчится все дальше, прочь.Сердце колотится, сердце колотится,Стыки считает вместе с колесами,Вихрем сметенные, снова уносимся —Дальше и дальше, вперед и — прочь!Мимо дома пролетаю в никуда.Милый дом,Увижу ли когда?
Где покой?
Перевод В. Бугаевского
«Ты не можешь сказать, где мой дом?Так скажи хоть, где мой покой,Где, скажи, обрету я покой?Разве знает его летящий экспресс?Разве есть он у моря, у ветра,Разве могут светила на месте застыть?Тот, кто вспыхнул, — вечно будет пылать…» —«Ты не звезда, ты не поезд, не море, не ветерОни пусть и мчатся, не зная покоя…» —«Эх, когда б неподвижное знало покой!Я — озеро, спящее в недрах земли,Но жаждет и озеро воспарить к небесам.Нет, нет, — совсем о ином мечтает оно:Чтоб скользящие по небу кораблиПоднялись по мостам семицветных радугИ неслись над землей черной стаей туч.Где ж тогда покой?» —«Черный бык влачит его на спине».Ах!Этот образ со мной неотступно.«Где покой?..»
«Вспыхнул ты…»
Перевод Д. Виноградова
Вспыхнул ты, и это значит —Долгий путь тобою начатПо лучам, волнам вселенной.Свет звезды давно погасшейГлаз едва коснется наших —И стремится дальше, мимо,Отсверкает, пронесется,Но для глаз иных зажжется —Есть миры и за землею.Коль горишь ты негасимо —Суть твоя неистребима,Ты — частица жизни мира.
Новое
Перевод Д. Виноградова
Ах, почему безмолвна ты сейчас?Ты плачешь?Когда же я кипящих слез запасРастрачу?Скажи мне: тот, кто вдоль и поперекМир обежал — незрячим быть он мог?Да мог ли он — спеша, летя как ветер —Цветов полей весенних не заметить?А разве мир — и солнце, и цветы —Не ты?Вода и небо, почва и трава,Мечта и явь, опавшая листва —Не твоего ль частицы существа?Когда уж осень будет на исходе,Земля закончит года оборотИ в сон впадет, устав от плодородья —Все, побелев, затихнет до весны…Но вот — весна! Прозренье, пробужденье,Невиданное, новое цветенье —Ты оживешь, ты слезы обретешь,И хлынет дождь,Животворящий дождь!