Читаем Стихотворения. Пьесы полностью

Люблю я с детства астры, и полнаВся комната красивыми цветами.Ты их принес на радость мне, но толькоВ душе моей звучит печалью радость.На астры не могу смотреть спокойно, —Хочу я страстно, чтоб у них был запах!Когда мне даришь белые цветы,Рождается в моей душе надежда,Что астры будут пахнуть, — и невольноСклоняюсь к ним, чтоб их впитать дыханье.

Зажатое сердце

Перевод С. Липкина

Несет свое сердце любая рука,Ладонь раскрывая,А ты и мала, и нежна, и тонка,Рука дорогая,Зачем же ты сердце в ладони зажала,Чтоб сердце чуть слышно и робко дрожало?

Случайность

Перевод С. Липкина

«Я для тебя — случайное событье.Что ныне мило, завтра ты забудешь,И только дочерью луны ты бредишь».Мы все — случайности на сей земле,Сама земля есть частный случай солнца,А солнце есть случайность во вселенной,Да и вселенная, увы, случайность!Мы ничего не знаем: только тоМы знаем, что ничто не исчезает,Ни ты, ни я и ни любовь, что нас,Красивая, связует, и началоЕсть у нее, но нет конца. А ты —Ты дочь луны.

Цветок тени

Перевод С. Липкина

Всегда ты радовалась, и все ярче,Пленительней ты в радости цвела,
Всех радовала радостью своею.А нынеЯ начал постепенно замечать, —Ты не смеешься; медленнее ходишьИ в думы погружаешься; когдаПугаюсь я, — глаза ты поднимаешьНеспешно. — Что случилось? — «Ничего».Осунулось лицо и под глазамиЧерно. Еще красивее ты стала,Но тени так цветет цветок… ТебяЧто мучает? — «Ты знаешь». — Что я знаю? —«Ты очарован дочерью луны». —Но это ты! — «Не верю, нет, не верю!»

Нежные поцелуи

Перевод С. Липкина

Тогда ты поцелуй меня —Всем сердцем, нежно, нежности милее!Мой поцелуй воздушней мотылька,
Его прикосновенья он слабее.Так поцелуй меня еще нежнее!— Нежней, чем солнечная вышина?— Нежней, чем светлоокая луна?— Нежней тоски, что вдаль устремлена?Я дали не хочу, — целуй иначе,Чтоб губ твоих был близок жар горячий,О нет, еще нежней, еще нежнее!

Не умеешь любить

Перевод С. Липкина

Ступай, ты любить не умеешь,Ты сердце мое не жалеешь,Покоя душе не даешь.Где речи, восторги, поэзия, полная страсти,И счастье, и счастье, и счастье?Ты хочешь иного:Безумствуешь, мечешься, требуешь, просишьИ в мир запредельный, бог знает куда,Уносишь.
Ты волей своей, сумасброд, не владеешь,Совсем ты любить не умеешь —Так тихо, так тихо, счастливо и долго!

Внезапное лето

Перевод А. Тарковского

Стройные сосны,Редкие ветви,Зелень березокНежно мерцает,Вздыхает море,Поезд проносится,Говор людской,Песок и ветер…Море прониклосьЖарким томлением,Чудом родитсяВнезапное лето.

Легкость и камень

Перевод С. Липкина

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература