Юных дней моих земля,Я давно тебя утратил, —Ночью лишь придешь виденьемВ час, когда лежу бессонно,В час, когда лежу бессонно,Уронив устало руки.Юных снов моих земля,Где еще мечтать так сладко?Где еще под солнцем утраТишина с благоуханьем,Тишина с благоуханьемЗа руки всю боль уводят?Юной горечи земля,Так же ль ты еще прекрасна?В легкой дымке средь долиныТихо спящая царевна,Тихо спящая царевна,Кто, когда тебя разбудит?Юной горести земля,Всё ль травой поля покрыты?Всё ль по лесу волчьи тропы?Всё ль в озера и болота,Всё ль в озера и болотаТолько солнце смотрит с неба?Юных дум моих земля,Спят ли пахари на межах, —Ноги на соседнем поле?Что ты спишь? Проснись скорее!Что ты спишь? Проснись скорее,Юных дней моих земля!…………………………………Юных дней твоих земляВстала, ото сна воспрянув,Братья разбудили спящих, —Настежь дверь под грохот грома,Настежь дверь под грохот грома.Вместе все идем на битву!
Минутное видение
Перевод Вл. Невского
Фата-моргана рисует картины:Стали просторней отчизны долины.Вижу, в наряде сверкающе-пестромРуку она подает своим сестрам…………………………………………………Миг — и виденье минутное скрылось,Снова надвинулась будней унылость.Сердце лишь знает, что с давней мечтоюЖизнь не будет пустою.
ПУТЬ БЕЗ ДОРОГИ
«Мчался, мчался и умчался ветерок…»
Перевод С. Липкина
Мчался, мчался и умчался ветерок,Таял, таял — улетучился дымок,Веял запах — и отвеял в краткий срок.Все уйдут, уйдут, не ведая дорог —Легкий запах, и дымок, и ветерок,И душа,Что домашний свой оставила порог.
Руками жесткими ласкатьТебя — мне суждено судьбой.Платить за счастья благодатьМучений горькою ценой.Зачем мученье нам дано?И что зовется счастьем?Познать его я не спешу —Да полно, в мире ль есть оно?Не знал его я власти…И ласки нежной не прошу.
У яблони
Перевод М. Замаховской
Там яблонька склонилась,Опершись на плетень.Над ним плоды свисают,Ветвей трепещет сень.Склони на плечо мне головку,Чтоб выдержать гнет беды.Дерево, вытерпев бурю,Все же приносит плоды.