Читаем Стихотворения. Поэмы. Пьесы полностью

Один Париж —                           адвокатов,                                              казарм,другой —                 без казарм и без Эррио{110}.Не оторвать                      от второго                                         глаза —от этого города серого.Со стен обещают:                                «Un verre de Kotodonne de l’energie»[6].Вином любви                        каким                                  и ктомою взбудоражит жизнь?Может,             критики                          знают лучше.Может,             их                 и слушать надо.
Но кому я, к черту, попутчик{111}?Ни души               не шагает                                 рядом.Как раньше,                     свой                              раскачивай горбвпереди               поэтовых арб —неси,         один,                   и радость,                                      и скорбь,и прочий                людской скарб.Мне скучно                    здесь                               одному                                            впереди,—поэту          не надо многого,—пусть          только
                      время                                 скорей родиттакого, как я,                      быстроногого.Мы рядом                  пойдем                                дорожной пыльцой.Одно          желанье                          пучит:мне скучно —                         желаю                                      видеть в лицо,кому это               я                 попутчик?!«Je suis un chameau»,                                          в плакате стоятлитеры,              каждая — фут.Совершенно верно:                                   «je suis»,—
                                                        это                                                              «я»,a «chameau» —                            это                                  «я верблюд».Лиловая туча,                        скорей нагнись,меня         и Париж полей,чтоб только                     скорей                                  зацвели огнидлиной             Елисейских полей{112}.Во всё огонь —                            и небу в темьи в чернь промокшей пыли.В огне            жуками                         всех системжужжат              автомобили.Горит вода,
                     земля горит,горит          асфальт                          до жжения,как будто                 зубрят                             фонаритаблицу умножения.Площадь                 красивей                                  и тысяч                                                дам-болонок.Эта площадь                       оправдала б                                              каждый город.Если б был я                       Вандомская колонна{113},я б женился                      на Place de la Concorde[7].

1925

Верлен и Сезан

{114}

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия