Читаем Стихотворения. Поэмы. Пьесы полностью

Запретить совсем бы         ночи-негодяйкевыпускать     из пасти         столько звездных жал.Я лежу, —     палатка         в Кемпе{194} «Нит гедайге»{195}.Не по мне все это.        Не к чему…             и жаль…Взвоют    и замрут сирены над Гудзоном,будто бы решают:        выть или не выть?Лучше бы не выли.         Пассажирам соннымнадо просыпаться,        думать,            есть,              любить…Прямо   перед мордой         пролетает вечность —бесконечночасый распустила хвост.
Были б все одеты,        и в белье, конечно,если б время      ткало         не часы,            а холст.Впречь бы это       время         в приводной бы ремень, —спустят    с холостого —          и чеши и сыпь!Чтобы   не часы показывали время,а чтоб время      честно         двигало часы.Ну, американец…        тоже…           чем гордится.Втер очки Нью-Йорком.          Видели его.Сотня этажишек        в небо городится.Этажи и крыши —         только и всего.
Нами   через пропасть         прямо к коммунизмуперекинут мост,       длиною —            во сто лет.Что ж,   с мостища с этогоглядим с презрением вниз мы?Кверху нос задрали?         загордились?               Нет.Мы      ничьей башки        мостами не морочим.Что такое мост?       Приспособленье для простуд.Тоже…   без домов       не проживете оченьна одном    таком       возвышенном мосту.В мире социальном         те же непорядки:три доллара за
день,         на              и отвяжись.А у Форда сколько?         Что играться в прятки!Ну, скажите, Кулидж, —           разве это жизнь?Много ль     человеку         (даже Форду)               надо?Форд —    в мильонах фордов,             сам же Форд —                     в аршин.Мистер Форд,       для вашего,            для высохшего задаразве мало     двух       просторнейших машин?Лишек —     в М. К. Х{196}.         Повесим ваш портретик.Монумент     и то бы        вылепили с вас.
Кланялись бы детки,         вас           случайно встретив.Мистер Форд —        отдайте!              Даст он…               Черта с два!За палаткой      мир        лежит угрюм и темен.Вдруг   ракетой сон        звенит в унынье в это:«Мы смело в бой пойдемза власть советов…»Ну, и сон приснит вам          полночь-негодяйка!Только сон ли это?        Слишком громок сон.Это  комсомольцы        Кемпа «Нит гедайге»песней    заставляют         плыть в Москву Гудзон.

20 сентября 1925 г., Нью-Йорк

Домой!

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия