Читаем Стихотворения, поэмы, трагедия полностью

Горнило — горн; переносно: опыт, испытания, закаляющие человека.

Готы — древнегерманское племя.

Граль (Грааль) — в западноевропейских средневековых легендах таинственный сосуд, чаша с кровью Иисуса Христа, способная совершать благие действия.

Грации (греч. миф.) — богини красоты.

Гридень — дружинник, телохранитель.


Даная (греч. миф.) — аргосская царевна; ее отцу была предсказана смерть от руки внука, поэтому он запер дочь в башне. Зевс проник в башню в виде золотого дождя. Даная родила Персея.

Дардан (греч. миф.) — сын Зевса, родоначальник дарданов (троянцев).

Дароносица — сосуд, в котором священник носит причастие.

Дафна (греч. миф.) — нимфа; преследуемая влюбленным Аполлоном, умоляла богов о спасении и была превращена в лавр.

Дева — зодиакальное созвездие, в котором Солнце находится с 24 августа по 22 сентября.

Девора (Дебора) (библ.) — поэтесса, возглавившая восстание израильских племен против царя Ассора.

Дедал (греч. миф.) — архитектор, построивший на острове Крит

Лабиринт для Минотавра. У Иванова имя Дедала употребляется переносно — для обозначения Лабиринта.

Дельфийский оракул (греч. миф.) — жрица-прорицательница храма Аполлона в Дельфах.

Дельфы — город в Греции, у подножия горы Парнас, с крупнейшим храмом Аполлона.

Деметра (греч. миф.) — богиня плодородия и земледелия, супруга Зевса, мать Персефоны.

Демиург — творец, создатель; по Платону, верховный разум как творящая сила истории; у гностиков — творец мира, божество низшего порядка.

Дендизм — образ жизни денди, изысканного светского человека.

Денница — утренняя заря.

Дерпт — ныне г. Тарту.

Десница — правая рука.

Диана (рим. миф.) — богиня Луны и охоты, изображалась юной охотницей с колчаном за спиной.

Дикирий

— двусвечник.

 Дионис (греч. миф.) — бог растительности, виноградарства, виноделия, символ умирающей и возрождающейся природы. Его другие имена и прозвища: Загрей, Иакх, Вакх, Лиэй, Лисий. Передвигается в колеснице, влекомой тиграми, в сопровождении менад. Согласно орфическому мифу, Дионис был растерзан и поглощен титанами (отсюда его прозвище Загрей — растерзанный; согласно толкованию Иванова — «великий ловчий»). Зевс испепелил титанов, из их пепла, смешанного с землей, возник человек, природа которого, таким образом, двойственна: дионисийская и титаническая. В декабре — январе, в пору первых проб молодого вина, в Древней Греции начинался цикл праздников в честь Диониса, отчасти имевших характер поминального пира — тризны. Во время праздников представлялись комедии и трагедии. В театре всегда был алтарь Диониса, что свидетельствует о связи драмы с его культом.

Диоскуры (греч. миф.) — близнецы Кастор и Поллукс (Полидевк), сыновья Зевса и Леды, совершившие героические подвиги.

Дистих — в античной поэзии минимальная строфа, состоящая из двух строк.

Днесь — ныне, теперь, сегодня.

Довлеть — быть достаточным.

Долмен (дольмен) — погребальные сооружения эпохи бронзы и раннего железного века в виде огромных камней, поставленных на ребро и перекрытых массивной плитой (встречаются в Европе, Индии).

Дольний — земной.

Домовина — гроб.

Дор — племя дорийцев.

Дриады (греч. миф.) — нимфы, покровительницы деревьев, живущие и умирающие с ними.

Друидизм — религия древних кельтов, состоявшая в почитании природы и требовавшая жертвоприношений (иногда человеческих). Обряды происходили в священных дубовых лесах.

Духов день — второй день Троицы. Первый день Троицы празднуется на пятидесятый день после Пасхи.

Дэв — в фольклоре народов Кавказа, Малой и Средней Азии и др. злой дух, великан.


Ева — жена Адама, сотворенная из его ребра, первая женщина и праматерь рода человеческого.

Евксин (Понт Евксинский) — Черное море.

Евхаристия — то же, что причащение.

Егорий — см. Георгий.

Единорог — фантастическое животное, лошадь с рогом на лбу.

Елей — оливковое масло; употребляется в церковном обряде.

Елена (греч. миф.) — жена спартанского царя Менелая, прославленная красавица, похищение которой вызвало Троянскую войну.

Елисейский — райский.

Епифания — Богоявление, или Крещение.

Ересиарх

— основатель еретического учения, глава секты.

Ефес — древний город на западном побережье Малой Азии, где был храм Артемиды, считавшийся одним из семи чудес света.


Жарбог — божество, созданное поэтическим воображением Иванова на основе древнеславянской (языческой) и христианской мифологий.


Завой — вихрь.

Заговины — канун поста.

Загрей — одно из наименований Диониса.

Зоне — ибо, так как.

Зарный — сверкающий, излучающий свет, светозарный.

Зело — очень.

Зелья сельные — настои на полевых травах.

Зенит — точка небесной сферы над головой наблюдателя.

Зеницы — глаза.

Зерцало — зеркало.

Злоба — забота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза