Читаем Стихотворения, поэмы, трагедия полностью

Ларвы (греч. миф.) — души умерших, бродящие по берегам Леты.

Латеран — папский дворец в Риме, в нем сохраняется множество реликвий.

Лато (Латона, Лето) (греч. миф.) — жена Зевса, мать Аполлона и Артемиды.

Леандр (греч. миф.) — юноша, каждую ночь переплывавший Геллеспонт, чтобы увидать свою возлюбленную Геро.

Лев — зодиакальное созвездие, в котором Солнце находится с 23 июля по 23 августа.

Левиафан (библ.) — огромное морское чудовище.

Левкотея (Левкотоя) (греч. миф.) — нимфа, возлюбленная Аполлона, после ее смерти превращенная им в растение, из которого добывалась смола для изготовления благовоний.

Легион — у древних римлян отряд войск, основная боевая единица; бесчисленное множество.

Леман — французское название Женевского озера.

Лемнос — остров на севере Эгейского моря, где был один из центров культа

Гефеста.

Лепота — красота, благообразие.

Лепта — мелкая монета; пошлинный взнос, вклад.

Лесбос — остров в Эгейском море, где в конце VII — первой половине VI в. до н. э. жили древнегреческие поэт Алкей и поэтесса Сафо.

Лествица — лестница.

Лестный — коварный, хитрый, соблазнительный.

Лета (греч. миф.) — река в Аиде, ее вода давала забвение.

Ливан — ладан, пахучая смола.

Лимб — круг.

Линкей (греч. миф.) — герой, отличавшийся необыкновенной зоркостью; переносно: зоркий страж.

Лития — молитва за усопших; молебствие, совершаемое вне храма или в его притворе (передней части).

Литургия — христианское богослужение.

Лихва — прибыль, проценты с отданного взаймы капитала, корыстная прибыль.

Лиэй (Лисий) — одно из названий Диониса.

 Лия

(библ.) — старшая жена Иакова (Израиля). Он служил отцу Лии и ее сестры Рахили семь лет, чтобы жениться на Рахили. Но отец обманул его и дал в жены некрасивую Лию. Чтобы все же жениться на Рахили, Иаков должен был служить еще семь лет. У толкователей Библии Лия — символ жизни деятельной.

Ловитва — лов, ловля.

Лот — прибор для измерения глубины вод; русская мера веса (12, 8 г).

Лука — апостол, ученик и последователь апостола Павла, создатель одного из Евангелий; по преданию, написал первые иконы Богоматери.

Лупанарий — публичный дом.

Лютеция — древнее поселение паризиев, на месте которого стоит Париж.

Люцина (Луцина) (рим. миф.) — богиня-покровительница брака и деторождения.

Люцифер — в христианской мифологии падший ангел, дьявол.


Магдала — древний город на берегу Тивериадского озера в Палестине, родина Марии Магдалины.

Магдалина — см. Мария Магдалина.

Майя (инд. миф.) — богиня, символизирующая призрачность и таинственность мира; термин древнеиндийской философии.

Мара — призрак, наваждение, густой туман.

Мара (греч., слав. миф.) — злые силы.

Маргарит — жемчуг.

Мария Магдалина (еванг.) — раскаявшаяся грешница, одна из женщин («жен-мироносиц»), шедших к телу Иисуса Христа, чтобы приготовить его к погребению, и обнаруживших его исчезновение.

Марон — по Гомеру, жрец Аполлона, снабдивший Одиссея вином, которое помогло ему спастись от циклопа.

Марс (рим. миф.) — бог войны; его именем назван один из месяцев года — март.

Меандр — извилистая река в Малой Азии.

Медея (греч. миф.) — дочь царя Колхиды, волшебница.

Медуза (греч. миф.) — одна из Горгон, была смертно Убита Персеем.

Медуница — травянистое растение с мелкими белыми цветами; рабочая пчела.

Медяница — неядовитая змеевидная ящерица, веретенница.

Мелос (от греч. melos — песня) — понятие, обозначающее мелодическое начало музыкального произведения; преобладание мелодии.

Мельпомена (греч. миф.) — муза трагедии.

Мемнон

(греч. миф.) — сын богини зари Эос. В Египте есть полуразрушенная статуя Мемнона. При первых лучах солнца она издает своеобразный звук. В древности говорили, что это Мемнон отвечает матери.

Мемфис — город в Древнем Египте.

Менады (греч. миф.) — спутницы Диониса, сопровождавшие его во время шествий, носивших шумный экстатический характер.

Менонит — член протестантской секты. В России менониты селились преимущественно в южных губерниях.

Мессия — у христиан эпитет Христа как искупителя грехов людей, явление которого предсказано Ветхим Заветом.

Мета — цель.

Микула Селянинович — герой русских былин, богатырь-пахарь.

Мизен — мыс в Кампанье, недалеко от древних Кум, на берегу Неаполитанского залива в 15 км от Неаполя, богатый город, любимое местопребывание богатых и знатных римлян.

Милет — древний город в Ионии (Малая Азия), один из культурных центров античного мира.

Милитта — вавилоно-семитическая богиня природы и плодородия.

Милоть — древняя верхняя одежда; упоминается в Библии.

Минея (четьи-минеи) — церковно-религиозные сборники, предназначенные для ежедневного чтения.

Миний — краска ярко-красного цвета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза