Читаем Стихотворения, поэмы, трагедия полностью

Пилоны — узкие усеченные пирамиды, образующие вход в древнеегипетский храм.

Пиния — итальянская сосна.

Пинчьо — самый северный холм Рима, где в древности располагались роскошные виллы; излюбленное место прогулок.

Пифон (греч. миф.) — чудовищный змей, убитый Аполлоном.

Пламенники — свечи, употребляемые при патриаршем богослужении.

Плащаница — четырехугольный кусок ткани с изображением положения во гроб Иисуса Христа, употребляемый в церковном богослужении.

Плен — добыча.

Плектрон — пластинка для извлечения звука при игре на струнных щипковых инструментах.

Поборать — осилить, победить, одолеть.

Повапленный — окрашенный.

Повечерье — вечерняя церковная служба.

Повилика — вьюнок; растение без корней и листьев, обвивается вокруг других растений, истощая их.

Повойник — головной убор крестьянок (замужних) в русской деревне.

Подвизаться — совершать подвиг, противоборствовать телесными или душевными силами.

Подстение — основание стены, цоколь.

Пожрети — принести в жертву.

Покров — ткань для покрытия, например, гроба; защита. Праздник Богородицы, приходящийся на 1 октября (ст. ст.).

Полигимния (греч. миф.) — муза религиозных песнопений.

Полидевк (Поллукс) (греч. миф.) — один из Диоскуров.

Помавать — 1) выражать мысли движением рук, глаз, головы; 2) колебать, двигать.

Понт — море.

Порфира — длинная пурпурная мантия, царская регалия.

Порфирный — пурпурный.

Посейдон (греч. миф.) — бог морей.

Посхимиться — стать схимником, принять схиму.

Потир

— чаша для причастия.

Поять — взять, увести.

Праздный — пустой, порожний, опростанный.

Предтеча — предшественник.

Преполовение — православный праздник в среду четвертой недели после Пасхи, крестный ход и молебствие на полях в этот праздник. Половина, середина.

Пречистая — эпитет Богородицы.

Привитать — пребывать, жить, обитать.

Прилука — от: прилучать — приманивать, привлекать, привораживать.

Примитив — произведение искусства, принадлежащее ранней стадии развития той или иной культуры со сравнительно неразвитой техникой исполнения.

Присный — истый, истинный, всегдашний.

Притвор — передняя часть церкви.

Притин (верхний и нижний) — точка стояния Солнца.

Причастие — вино и хлеб (Святые дары), употребляемые в церковном обряде причащения, совершив который христианин вступает в духовное общение с Иисусом Христом.

Прозябать — расти, прорасти.

Прокопт (Прокруст) (греч. миф.) — разбойник, истязавший своих пленников; был побежден

Тесеем.

Прометей (Промефей) (греч. миф.) — титан, богоборец и защитник людей, для которых похитил огонь с неба. За это Зевс велел приковать его к скале, и орел каждое утро прилетал к нему и клевал его печень.

Пропилеи — колоннада перед входом, вход в афинский акрополь.

Просонье — пробуждение от сна.

Протей (греч. миф.) — вещий морской старец; меняя обличив, ускользал от тех, кто ожидал его предсказаний. Символ изменчивости.

Прощеный день — канун Великого поста перед Пасхой, когда верующие просят друг у друга прощения за вины.

Прощеный поцелуй — религиозный обряд прощения, совершаемый православными в канун Великого поста.

Псалмодии — церковные песнопения.

Псалтирион (библ.) — струнный инструмент, род лиры.

Психея (греч. миф.) — олицетворение человеческой души; изображалась в виде бабочки или девушки с крыльями бабочки. Эрос посещал Психею по ночам, чтобы та не видела его лица. Нарушив запрет, Психея ночью со светильником попыталась разглядеть лицо своего возлюбленного, и тот исчез.

Пустынь — уединенное место, где живет отшельник; монастырь в безлюдной местности.


Ра (егип. миф.) — верховный бог Древнего Египта.

Радаманф (греч. миф.) — один из трех судей в подземном царстве.

Раденье — в некоторых сектах религиозный обряд с песнопением, кружением, беганием.

Радонеж — древнерусский город XIV—XVII вв. (ныне — территория деревни Городок в р-не г. Сергиев Посад Московской области), где в XIV в. жил величайший подвижник русской земли святой Сергий Радонежский, благословивший Дмитрия Донского на Куликовскую битву.

Разымчивый — возбуждающий, сильно действующий.

Раиня — пирамидальный тополь.

Рака — гробница, в которой хранятся останки христианских святых.

Рало — см. орало.

Раменье — лес, соседний с пашней, с полями.

Рахиль (библ.) — вторая жена Иакова (Израиля); горько оплакивала свое долгое бесплодие. У толкователей Библии Рахиль — символ жизни созерцательной.

Ревновать — завидовать, стараться о пользе чего-либо.

Рефекторий — трапезная в католических монастырях, где во время еды происходит душеспасительное чтение.

Ристать — соревноваться.

Рождество — праздник в честь рождения Иисуса Христа (25 декабря ст. ст.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза