Эмпирей
— в представлении древних греков и ранних христианских авторов самая высокая часть неба, наполненная светом, где пребывают боги и святые.Эмпиризм
— философское направление, определяющее опыт единственным источником знания, отрицающее значение научных обобщений.Эндимион
(греч. миф.) — юноша, которого Зевс за красоту взял на небо. Там Эндимион воспылал любовью к Гере, и Зевс покарал его тем, что погрузил в вечный сон.Эней
(греч., рим. миф.) — троянский герой, сын Афродиты и правителя дарданов Анхиса. В Кумах нисходит в подземное царство, чтобы повидать отца, в честь чего дарит Прозерпине-Персефоне ветвь омелы («золотую ветвь»).Эол
(греч. миф.) — повелитель ветров, выпускающий их из мехов.Эон
— термин древнегреческой философии, означающий «жизненный век», «время» (в противоположность «вечности»); у гностиков — одно из проявлений сущности верховного божественного начала.Эпиталама
— у древних греков и римлян поздравительная песнь новобрачным.Эпитрахиль
(епитрахиль) — часть облачения православного священника, длинная лента, надеваемая на шею.Эрато
(греч. миф.) — муза любовной поэзии, изображалась с лирой в руках.Эреб
(греч. миф.) — подземное царство, символ вечного мрака.Эрехтей
(Эрехтейон) — храм на афинском акрополе, построенный в 426—406 гг. до н. э., выдающееся произведение древнегреческой архитектуры.Эрида
(греч. миф.) — богиня ссор и раздоров.Эринния
(рим. миф.) — богиня мщения, живущая в подземном царстве.Эрос
(Эрот) (греч. миф.) — бог любви.Эфеб
— в Древней Греции свободнорожденный юноша, который, живя два года в особых лагерях, проходил подготовку к военной и гражданской службе.Эфемера
— однолетнее растение.Эфир
— в учении древнегреческих философов тончайшая материя, наполняющая мировое пространство.Эхидна
(Ехидна) (греч. миф.) — чудовище, полуженщина-полузмея, пребывала в подземном царстве, от нее родился Скиф — родоначальник скифского народа.Эхо
(греч. миф.) — нимфа, полюбившая Нарцисса и иссохшая от мук неразделенной любви так, что остался только ее голос; олицетворение горного и лесного эха.
Юдоль
— жизнь, с ее заботами и печалями.Юра
— горная местность во Франции и Швейцарии.Ютурна
(рим. миф.) — нимфа вод, мать Фонта, бога фонтанов и источников.
Явор
— белый клен.Яков
(Иаков старший) — рыбак из Галилеи, апостол Иисуса Христа. Вместе с Петром и Иоанном был свидетелем преображения на Фаворе.Яр
— крутой берег реки, обрыв.Ярый
— пылкий, огненный.Ясмин
— жасмин.
notes
Notes
1
Немногое извне (пещеры) доступно было взору; но чрез то звезды я видел ясными и крупными необычно. Дант.
1
Ты будишь и живишь решение крепкое: безостановочно к бытию высочайшему стремиться. Гете.
2
И обвевала ее, и окрест дышала красота. Гимн к
Деметре.
1
Любовь, что движет Солнце и другие звезды. Дант.
1
Велика тех любовь, кто любят во грехе и страхе. Байрон.
1
Мрачный лес (ит.) — Ред.
2
На полпути земного бытия. Дант.
1
Предчуй! Ты обретен! Верь взору нового дня. Гете.
1
Торжественная месса (лат.). — Ред.
1
Вспомни, что ты жив, — и иди!
1
А виноградник (Диониса) был угрюм, и мрачен виноград, и как бы плакало гроздие. Гимерий.
1
Ах! и земля не остужает любви! Гете.
1
Судьбы согласного ведут, несогласного влекут. Сенека.
1
И яблоки золотые прекрасные от звучноголосых гесперид. Орфический стих.
1
Довольно жил я — в меру ли жизни, в меру ли славы. Цезарь.
1
Морская (лат.). — Ред.
1
Рано дано им насладиться вечным светом; к нам же нисходит он после. Гете.
1
Сосновый лес (ит.). — Ред.
1
«Величит» (лат.). — Ред.
1
Великолепная, прекрасная (ит.). — Ред.
1
Гильотен (фр.). — Ред.
1
Свобода, Равенство, Братство (фр.). — Ред.
2
Каждому свое (лат.). — Ред.
3
Права умерших (лат.). — Ред.
4
Права живущих (лат.). — Ред.
1
«Всем славам Франции» (фр.) — Ред.
1
Боязнь пустоты (лат.). — Ред.
2
Пусть бдят консулы (лат.). — Ред.
3
Укрощение чудищ (лат.). — Ред.
1
Обнаженная натура в искусстве (фр.). — Ред.
1
Обнаженная натура в Салоне (фр.). — Ред.
1
Петух; галл (лат., игра слов). — Ред.
2
Заключение (греч.). — Ред.
1
Белые стихи (лат.). — Ред.
1
Это — ты сам. <санскрит.>
1
Вздохи, стенания (греч.). — Ред.
2
Слезы твои — многострадальный род людской. Орфический стих.
3
Не буди меня! Надпись Микель-Анджело к статуе «Ночь».
1
«Я — дочь земли и звездного неба, но иссохла от жажды и погибаю; дайте мне тотчас напиться воды студеной, истекающей из озера Памяти». Надпись на золотой пластинке, сопровождавшей покойника в гроб, по обычаю орфиков
(Inscr. Gr. Sic. It. 678).
1
Сострадание, жалость (ит.). — Ред.
1
Становлюсь, значит, не есмь (лат.).— Ред.
1
Блуждающая луна (ит.).— Ред
.
1
Валерию, Поэту (лат.) — Ред.
2