Читаем Стихотворения, поэмы, трагедия полностью

Твоих святынь объятие. Пчела


Из розы мед полуденный пила


И реяла над сладостной влюбленно.



По телу кровь глухой волной огня


Клубила пурпур мглы благоуханной;


А в глубине лазури осиянной



Пчела вилась крылатым диском дня.


Хмелело солнце розой несказанной...


Ты в солнце недр явила мне — меня.




8


«Лазурь меня покровом обняла:


Уснула я в лазури несказанной


И в белизне проснулась осиянной».


— «Дай мне покров, который ты сняла».



«Тебе довлеет, — Госпожа рекла, —


Через плечо мой шарф голуботканный:


С ним рыцарь мой ты будешь, мой избранный!» —


И голубым мне грудь перевила.



То было над слепительной стремниной:


Не снег сиял, а нежный, снежный пух.


Не белая гора несла нас двух —



В алмазах реял облик голубиный...


Внизу землей небесною блистал


Лазурной чаши сладостный кристалл.




9{*}


И вновь Конь Бледный зрим и Всадник Бледный...


Вкруг — мглой растет готическою храм...


Твой голубой, Мария, фимиам


Хранительно овеял взор мой бедный...



У алтаря, в лазури неисследной,


С рыданьем Ты, к пронзенным пав ногам:


«Помилуй, — молишь, — сад, где жил Адам!


Он вытоптан подковой всепобедной!..»



И та, чей свет ведет пути мои,


Чьим пламенем душа моя сгорает,


С торжественной нисходит солеи;



Коню дары колосьев простирает;


И бледной гривы мертвые струи —


О, диво! — роз багрянцем убирает...




КАНЦОНА III{*}



341. КАНЦОНА III



1

Я вопрошал полуденные волны:


«К вам, волны, прихожу, осиротелый:


Как одиноким быть — и быть единым?»


Ответствовали волны: «В полдень белый


Мы осмоленные лелеем челны


И прядаем, гоняясь за дельфином.


Вернись, когда на побережьи длинном


Луч удлинит гребней зеленых тени


И час пески опенит розой алой».


Я на заре усталой


Сошел на отмель и заслышал пени


Стихии одичалой:


Луна всходила, и волна вставала,


По ласке лунной томно тосковала.




2

Мятежной влаги рос прилив, мужая,


Под пристальным и нежным притяженьем;


И в камни зыбь хлестала пеной белой,


До глубины волнуема движеньем,


Всем зеркальным простором отражая


Богини нимб, средь неба онемелой,


Сплав серебра в золе порозовелой, —


Впивая полным лоном свет струистый,


Струясь и рея струйностью двойною, —


Вся жизнию родною,


Вся плотию согретая пречистой, —


Волшебной пеленою


Покрытая, — но светлых чар не видя,


В касаниях разлуку ненавидя.




3

Подлунные так в полночь пели волны


Свою тоску душе осиротелой;


Я ж в одиночестве прозрел слиянность


Сил соприродных и на лире смелой


Отшедшей пел: «О ты, которой полны


Все сны мои, — чья в сердце осиянность


Мерцает мне сквозь тусклую туманность


Мирской пустыни! Стала прозорлива


Душа страданьем, и прикосновений


Твоих, мой близкий гений,


Познала трепет, и в огне прилива


Незримою счастлива.


Откройся ж мне, мои разверзни очи,


Разоблачись светилом ясной ночи!»




*

Она в ответ: «Когда б узнали волны,


Что в них луна, что блеща реют ею, —


В струях своих узрели б лик желанный.


Твоим, о мой избранный,


Я стала телом; ты — душой моею.


В песках моею манной


Питаемый! воззри на лик свой вчуже:


Жену увидишь воплощенной в муже».




ТРИПТИХИ



342—344. РОЗЫ{*}



1


Пора сказать: я выпил жизнь до дна,


Что пенилась улыбками в кристалле;


И ты стоишь в пустом и гулком зале,


Где сто зеркал, и в темных ста — одна.



Иным вином душа моя хмельна.


Дворец в огнях, и пир еще в начале;


Моих гостей — в вуали и в забрале —


Невидим лик и поступь не слышна.



Я буду пить, и томное похмелье


Не на земле заутра ждет меня,


А в храмовом прохладном подземелье.



Я буду петь, из тонкого огня


И звездных слез свивая ожерелье —


Мой дар тебе для свадебного дня.




2{*}


Не ты ль поведала подругам пчелам,


Где цвет растет и что таит, любимый?


С каких лугов слетелся рой незримый


И золотом звенит окрест веселым?



Мед, гостьи Божьи, по весенним долам


Вы в улей собираете родимый!


Мой стебль иссох, и вяну я, палимый


Лучами знойными на камне голом.



А пчелы мне: «Едва живое жало


Вонзится в никлый венчик, брызнет влага,


И расцветешь ты сладостно и ало.



Мы росного изроем кладезь блага»...


И ближе льнет жужжащих ласк угроза...


Цвети же, сердце, жертвенная роза!




3{*}


С порога на порог преодолений


Я восхожу; но всё не одолен


Мой змеевидный корень — смертный плен


Земных к тебе, небесной, вожделений.



И в облаке пурпуровых томлений


Твой недоступный образ мне явлен


Во мгле пещер, чей вход запечатлен


Сезаму нег и милости молений.



То девою покрытой и немой,


То благосклонно-траурной супругой


Тебя встречает страстный вызов мой.



И поцелуй уж обменен с подругой...


Но челн скользит с песков мечты кормой,


Подмыт волной зеленой и упругой.




345—347. СНЕГА



1


На свой утес из буйственных пучин


Ты пламенем пловца манила, Геро!


Вздымалась тускло-пенно, стлалась серо


Седая муть. Маяк пылал один.



 И твой Леандр, как некий исполин,


Зыбь рассекал кипящего кратэра, —


Дабы порхнуть из мглы, как эфемера,


В багрец твоих распахнутых купин.



Зачем же ныне, цели достигая,


Несменно-близким близкий видя брег, —


Я должен плыть, всё плыть, изнемогая,



А светоч вдаль стремит багряный бег?..


И влагу ль раздвигает плоть нагая? —


Ее ль сковал, как кипень белый, снег?




2


Оснежены сквозных ворот затворы;


Сугробы за оградою железной,


Нетронуты, лежат в ночи беззвездной.


Вернись, пришлец, в доступные просторы!



Немых надежд куда подъемлешь взоры,


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза