Читаем Сторрам полностью

Катание на перилах было любимым развлечением в училище. Это запрещалось, пойманные на этом попадали в карцер, но никаких особых помех, вроде перильных шишек или шаров, как он видел в университете, куда его отец однажды отправил за Братцем, никогда не ставили. И с шиком прокатиться по всему коробу, все шесть этажей, лихо отталкиваясь на поворотах ногой, эффектно спрыгивая в конце и с ходу впечатываясь в пол по стойке «смирно», считалось молодечеством и для старших курсантов. Случалось, такой полёт заканчивался стойкой перед капралом, а значит, и карцером, но что за курсант, коли карцера не нюхал, к «губе» не готовился? А опасность, вполне реальная, не удержать крена, свалиться в лестничный короб и разбиться насмерть – только прибавляла азарта.

Поднявшись наверх, Гаор попробовал на всякий случай крепость перил и немного потёрся о них бедром, проверяя, как будет скользить комбез.

– Рыжий, ты чего? – спросили его шёпотом.

Гаор огляделся и увидел забившуюся в щель под маленьким пандусом-въездом в дверь Кису.

– А ты чего здесь? – ответил он вопросом.

– Мы в прятки играем. А ты?

У Гаора озорно заблестели глаза.

– Хочешь, прокачу?

– Это как? – Киса ещё шире распахнула свои и без того большие глаза, невиданного никогда Гаором ярко-зелёного цвета.

– Вылезай и иди сюда.

Помедлив, но не дольше мига, Киса вылезла из укрытия и подошла к нему.

– Чур-чура, Кису вижу! – заорали снизу.

Но Кисе уже было не до этого. Творилось неслыханное и невиданное, каки-таки прятки тута?! Ну их к лягвам в болото.

Гаор сел на перила спиной наружу – всё-таки не катался давно, особо не пошикуешь – и протянул к Кисе руки.

– Иди ко мне.

И когда она подошла, посадил её впереди себя, и, обхватив, прижал к себе.

– Хочешь визжать визжи, только не дёргайся, – предупредил он.

Киса доверчиво прижалась к нему.

– Ну, поехали! – Гаор резко оттолкнулся каблуком, и их понесло вниз.

Он был выше Кисы, и её голова не мешала ему следить за дорогой и вовремя отталкиваться на поворотах. Бьющий в лицо ветер и упоительное чувство полёта… Против его ожиданий, Киса не визжала, вернее, она чуть-чуть взвизгнула в самом начале, а потом только молча прижималась к нему, задыхаясь от режущего лицо ветра, созданного их полётом.

На дворе наступила тишина. Задрав головы, люди молча следили как две, маленькие снизу, фигурки в куртках поверх оранжевых комбинезонов стремительно катятся вниз, то исчезая за поворотом, и тогда все затаивали дыхание, то появляясь, и вздох облегчения пробегал по толпе. Из будочки у ворот вышли охранники и также молча смотрели на скользившие по обвивавшей главный складской корпус лестнице оранжево-тёмные черточки.

– Десантура? – задумчиво спросил один из охранников.

Второй пожал плечами.

– Отчаюга.

– Ну, чтоб в рабы угодить…

– Да уж, не скромняга.

– На чём спёкся, интересно.

У ворот стоял блестящий лимузин, и сидевшая за рулём молодая женщина в шубке и тюрбане из золотистого в мелких тёмных пятнышках дорогого меха тоже молча смотрела и не беспокоила охрану сигналом, чтобы ей открыли.

Гаор все-таки немного не рассчитал: лестница была гораздо длиннее училищной, да ещё на морозе, а комбез хоть и поверх брюк, но холоднее училищной зимней формы, ноги застыли, и вместо эффектного соскока в стойку Гаор просто спрыгнул в конце на землю, еле сам удержавшись на ногах и удержав Кису. И с удивлением увидел, что все стоят и молча смотрят на них.

Он что, нарушил что? Но тут Киса наконец-то завизжала и, подпрыгнув, прямо села на него, обхватив руками за плечи, а ногами за талию, и стала целовать его взасос и орать что-то невразумительное. Их окружили, его били по плечам и спине, отдирали от него Кису и дёргали во все стороны. Пробился Старший и с ходу влепил ему разá по шее.

– А если б навернулся?! – сердито, но, улыбаясь, сказал Старший.

– Так не навернулся же, – ответил Гаор, избавившись, наконец, от висевшей на нём Кисы и вытирая рукавом обслюнявленное лицо.

– Рыжий, Рыженький, – дёргали его за рукава и полы, – ну, прокати, а? Ну, Рыженький.

– Да пошли вы, – отбивался Гаор, – я вам что… сами катайтесь.

– Я им покатаюсь! – рыкнул уже всерьёз Старший. – Я им такие салазки загну, что не встанут.

Грянул дружный хохот. Смеялся и Гаор, до конца так и не поняв, над кем и чем он смеётся.

Кто-то из парней попробовал сесть на перила, но тут же упал, и Старший рассердился уже не на шутку.

– А чтоб тебя, Рыжий, перебаламутил всех и лыбишься!

– А что мне, плакать? – пробурчал, отходя, Гаор.

С одной стороны, он получил от Старшего вполне справедливо, но за свою глупость, а за чужую он не в ответе. И ещё одно слово не забыть: салазки и загнуть салазки. Ладно, потом…

А сейчас ему что горелки, что ловитки, что ручеёк, что… ещё что. Лишь бы от души, без оглядки.

Самые верные часы – собственный живот – показывали обеденное время. И толпа начала редеть, потихоньку втягиваясь в открытые двери рабского корпуса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Гаора

Мир Гаора (сон 1-8)
Мир Гаора (сон 1-8)

Ещё один мир!Земля? Вряд ли. Но почему-то земные мелкие реалии вроде "кофе" не хочется заменять выдуманными терминами. Оставим, как получается.Время? А чёрт его знает! Параллельное, перпендикулярное, касательное, аналогичное… не все ли равно.Просто сегодня под утро 14 марта 2002 года я вошла в этот мир. И с пробуждением сон не разрушился мелкими невоспроизводимыми осколками, а остался, и весь день я жила в этом мире. Да будет так!Господин профессор Зигмунд Фрейд, что же это за мир, в котором снятся такие сны.И назовём этот мир… Аналогичный? Уже есть.Альтернативный? Но это уже общепринятый термин для обозначения вариантов развития Земли.Может быть, перпендикулярный? Или просто по имени главного героя.И как в Аналогичном мире вместо глав — тетради, то в этом мире будут сны.

Татьяна Николаевна Зубачева

Самиздат, сетевая литература
Начало
Начало

Вселенная множественна и разнообразна. И заполнена множеством миров. Миры параллельные – хоть по Эвклиду, хоть по Лобачевскому – и перпендикулярные, аналогичные и альтернативные, с магией и без магии, стремительно меняющиеся и застывшие на тысячелетия. И, чтобы попасть из одного мира в другой, приходится использовать межзвёздные и межпланетные корабли, машины времени и магические артефакты, порталы и ещё многое другое, пока не названное. А иногда достаточно равнодушного официального голоса, зачитывающего длинный скучный официальный текст, и ты оказываешься, никуда не перемещаясь, в совершенно ином, незнакомом и опасном мире. Возвращение невозможно, и тебе надо или умереть, или выжить. А бегство – это лишь один из способов самоубийства. И всё вокруг как в кошмарном сне, и никак не получается проснуться. Господин доктор Зигмунд Фрейд, что же это за мир, в котором снятся такие сны?

Татьяна Николаевна Зубачева

Социально-психологическая фантастика
Сторрам
Сторрам

Вселенная множественна и разнообразна. И заполнена множеством миров. Миры параллельные – хоть по Эвклиду, хоть по Лобачевскому – и перпендикулярные, аналогичные и альтернативные, с магией и без магии, стремительно меняющиеся и застывшие на тысячелетия. И, чтобы попасть из одного мира в другой, надо использовать межзвёздные и межпланетные корабли, машины времени и магические артефакты. А иногда достаточно равнодушного официального голоса, зачитывающего длинный скучный официальный текст, и ты оказываешься, никуда не перемещаясь, в совершенно ином, незнакомом и опасном мире. Возвращение невозможно, и тебе надо или умереть, или выжить. А бегство – это лишь один из способов самоубийства. И всё вокруг как в кошмарном сне, и никак не получается проснуться. Господин профессор Зигмунд Фрейд, что же это за мир, в котором снятся такие сны?

Татьяна Николаевна Зубачева

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги