Читаем Страны Белого Слона. Правда и вымыслы полностью

Подавляющее большинство падаунгов проживает на территории бирманского штата Кая на востоке страны, у границы с Таиландом. Впервые женщины с кольцами на шеях были описаны британскими военными ещё в середине XIX в., но тогда они не привлекли к себе внимания. В 1970–1980-х гг. кая, в т. ч. и падаунги, активно участвовали в борьбе за независимость, воюя с правительственными войсками. В те годы некоторая часть падаунгов оказалась в Таиланде в лагерях беженцев. Когда в конце 1980-х – начале 1990-х гг. в Таиланд активно поехали иностранные туристы, они и сделали падаунгов известными на весь мир. Поскольку большинство падаунгов живёт в Бирме/Мьянме и на рубеже XX – XXI вв. активные военные действия с каренскими повстанцами прекратились, женщин с кольцами на шее можно увидеть не только в Таиланде, но и на их родине. Другое дело, что штат Кая достаточно труднодоступен, чтобы туристы массово могли добраться до него. Некоторые, глядя на рекламные проспекты с фотографиями женщин с кольцами на шее, видимо, решили, что раз речь идёт о Бирме/Мьянме, то, следовательно, все бирманки носят на шее кольца. На самом деле это неверно, ибо речь идёт только об одной народности.

51 «В Бирме/Мьянме не принято носить ювелирные украшения из серебра, поскольку бирманцы предпочитают золото»

Это верно в отношении этнических бирманцев, шанов, а также проживающих в стране индийцев, действительно предпочитающих золотые драгоценности. Что же касается горских народов севера Бирмы/Мьянмы, известных под собирательным названием «качин», то они, как и многие горцы в других регионах мира, как раз предпочитают серебряные украшения. Качины славятся как искусные мастера серебряных дел и чеканщики именно по этому металлу.

52 «Качинский меч»

Суть заблуждения в том, что национальное оружие – символ горских народностей штата Качин, изображённое даже на его флаге (два перекрещенных меча на фоне красной и зелёной полос), – является именно мечом. Строго говоря, «качинский меч», представляющий собой, как правило, прямой, но не имеющий острия рубящий клинок без гарды, постепенно расширяющийся от рукояти, является не чем иным, как версией на тему мачете – длинного ножа для рубки сахарного тростника, распространённого в тропических странах. Другой версией мачете в Индонезии и на Филиппинах является паранг, внешне мало отличимый от «качинского меча». Подобно мачете, «качинский меч» также является оружием двойного назначения – для войны и для прорубания тропы в джунглях.

Кроме качинов данное оружие широко распространено у многих народов Юго-Восточной Азии и Малайского архипелага. По-бирмански данное оружие/орудие называется «да» [đа], т. е. словом, родственным китайско-вьетнамскому «дао», что означает «нож». Кроме бирманского, китайского и вьетнамского языков данное слово распространено в большинстве языков Индокитая, как правило, именно в форме «дао/дау». По-тайски данный вид оружия называется «даап». Обычно, не приводя никаких доказательств, ссылаются на китайское происхождение слова «дао», однако в китайском языке данное слово ничем не мотивировано. Если обратиться к иероглифической записи данного слова, то она представляет собой пиктограмму, изображающую… сельскохозяйственное орудие – 刀. В китайском языке имеется похожий иероглиф – 刀 (по-китайски читается – ли, а по-кантонски – лек), что означает «сила», но сам иероглиф представляет собой схематическое изображение сохи. Лезвие сохи действительно напоминает лезвие «дао», а оба они восходят к мотыге, поскольку мотыжное земледелие, как известно, предшествовало сошно-плужному. Корень, похожий на слова «дао/даап», присутствует в индоевропейских языках, ср. русск. Топор, Тяпка, Тяпать, засТуп, Тупой, персидск. «Тебер» (топор), причем, как видим, здесь слово мотивировано, так как образует целый куст родственных слов, и, кроме того, все вышеперечисленные орудия труда не имеют острия, т. е. они в буквальном смысле слова «Тупые». Скорее всего, слово «дао/даап» проникло в языки Индокитая и Восточной Азии через индоарийские языки и, таким образом, имеет индоевропейское происхождение.

53 «“Бандо” – это название бирманского боевого искусства»

Заблуждение состоит в том, что бандо – это название бирманского боевого искусства вообще. На самом деле бандо – это лишь один из видов бирманских боевых искусств, общее название которых – тхаинг. В основе бандо лежит практика рукопашного боя, основанного на подражании боевым приёмам зверей, что несколько сближает бирманский рукопашный бой с китайскими «звериными стилями» в у-шу. Есть боевые стили «орла», «леопарда», «тигра», «кобры», «оленя», «быка» и др. Существует Ассоциация бандо в Бирме/Мьянме, а также Международная ассоциация бирманских единоборств.

Перейти на страницу:

Все книги серии Размышления странника

Непал. Винтажный роман
Непал. Винтажный роман

Перед нами Европа и Азия. Короли и магараджи. Коммунисты и маоисты. Небесные и земные боги. Герои и монстры. Горы и равнины. Война и революция. Охота и расстрел. Любовь и ненависть. Звёздная жизнь и нелепая смерть людей, о которых знает весь мир. С середины XX века до наших дней. Всё тесно слилось в одном реальном и мистическом пространстве по имени Непал.Александр Чумиков – журналист и писатель, академический учёный и университетский профессор, альпинист и путешественник. Доктор политических наук, автор 40 учебников, учебных пособий, монографий по тематике PR, медиа, антикризисных коммуникаций. Генеральный директор Международного пресс-клуба. Лауреат премии Союза журналистов России и Национальной литературной премии «Серебряное перо Руси». В художественно-документальной прозе дебютировал в 2008 г. с мемуарной книгой «Записки PRофессионала». В 2020 г. опубликовал трилогию «Москва-400. Кам-са-мол! 90-е».

Александр Николаевич Чумиков

Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное

Похожие книги