Читаем Супруги по завещанию (СИ) полностью

Когда мы подали все письма госпоже Мурай, все присутствующие в комнате притихли, внимательно наблюдая за девушкой. Она вытащила письма из конвертов и разложила их перед собой на столе. Затем Агнес прикрыла глаза и с сосредоточенным видом брала в руки каждый лист пергамента, изучала его несколько минут и принималась за следующий.

— Ничего не понимаю, — пробормотала она, открывая глаза.

— Что-то не так? — поинтересовался герцог Гейрлейв.

— Проверю еще кое-что, — произнесла она, беря в руки теперь конверты.

Госпожа Мурай снова повторила все свои действия, а мы продолжали напряженно наблюдать за ней.

Наконец, спустя долгие минуты ожидания, она распахнула глаза и вынесла вердикт:

— Эти два отличаются, — указала она на свернутые листы пергамента.

Я потянулась к ним и развернула оба, вчитываясь в текст.

— Это два последних письма, — произнесла я, обращаясь ко всем присутствующим.

— Агнес, чем они отличаются? — поинтересовался герцог.

— Я не обратила на это внимания сразу, — пробормотала она, закусывая губу, — Увидела это только сейчас, когда их сравнила. У них разное эхо.

— Эхо? — переспросил озадаченно лорд Дортан, — Что это вообще значит?

— Я могу увидеть прошлое вещи, когда к ней прикасаюсь, — принялась объяснять Агнес, — Зачастую это недавнее прошлое или самый яркий фрагмент. Если как следует сосредоточиться, то можно попробовать заглянуть дальше. Увидеть всю хронологию прошлого. Редко удается увидеть все чисто, зачастую получается лишь что-то вроде эха, какие-то отголоски прошлых событий. И чем вещь старше, чем это эхо расплывчатее.

— И что же значит разное эхо? — уточнила я у нее.

— В данном случае, — произнесла госпожа Мурай, — Это письмо было написано гораздо раньше, чем два последующих, — указала она на лист пергамента с самым первым посланием от герцога Камерона.

— Дайте-ка взглянуть, — внезапно произнес Пьер, потянувшись к письмам.

Некоторое время парень внимательно изучал все три письма, касаясь их едва ли не носом, пока мы все озадаченно поглядывали на него.

— Позволь узнать, что ты пытаешься там найти? — поинтересовался герцог Гейрлейв ворчливо.

Секретарь лишь отмахнулся от начальника, словно от назойливой мухи, и продолжил свое весьма странное занятие.

— Ха, как я и думал! — воскликнул он спустя некоторое время, за которое почти все присутствующие в кабинете успели растерять львиную долю своего терпения.

— Может, объяснишь, что у тебя вызвало такой восторг? — ворчливо поинтересовался один из сотрудников тайной канцелярии.

— Почерк! — с радостью поделился с ним Пьер.

— Мне кажется, ты выбрал не то время и не ту компанию, чтобы предаваться восторгу касательно почерка герцога Камерона, — закатил глаза подчиненный герцога в ответ.

— Да нет же, — перебил его секретарь, — Последние два письма написаны другим почерком.

— Ты уверен? — переспросил у него Алмир.

— Абсолютно, — решительно кивнул Пьер и пальцем поманил начальника подойди, — Вот, взгляните сами.

— И что я должен здесь увидеть? — поинтересовался герцог, склонившись над пергаментом.

— Вот взгляните на эту строчку в этом письме, — произнес секретарь, ткнув пальцем в нужное место, — В первом письме буквы «н» и «к» герцог выводит резким штрихом. А если взглянуть на эти письма, то такой резкости уже нет. Точнее, ее попытались воссоздать, но линии все равно смягчаются. А еще вот здесь взгляните, — указал секретарь на следующий абзац, — Тут хорошо видно, что в первом письме нажим на перо сильнее, чем в последующих. Еще разнится характер чередования напряжения и расслабления, в последующих письмах более длинный темп, чем в первых.

— Хочешь сказать, что только первое письмо написал герцог Камерон? — поинтересовался супруг.

— Не могу точно утверждать. Для этого мне нужно взглянуть на другие образцы почерка Камерона. Но я абсолютно уверен в том, что эти письма писали два разных человека, — произнес Пьер.

— Думаю, он прав, — произнесла я после недолгих раздумий, — Только в первом письме герцог Камерон ссылался на события, произошедшие два года назад, участником которых он и являлся. В других двух письмах о прошлом не было ни слова, он лишь раз за разом раскрывал свою осведомленность подробностями нашей жизни.

— И это упоминание о семейной реликвии, — кивнул герцог, — Они явно пытались подтолкнуть тебя к открытым действиям. Если все так, — произнес Алмир, — То это может значить, что Камерон вообще не имеет никакого отношения к происходящему сейчас. Вполне вероятно, что он действительно встречался с лордом Бастером. Так, последний и мог узнать о том, где сейчас Ханнелор. Возможно, они вместе разработали какой-то план или же лорд Бастер добился содействия герцога Камерона, пообещав ему что-либо взамен. Герцог написал письмо, которое и привез Бастер. Это помогло им отвлечь нас и направить по ложному следу, чтобы мы бросили все силы на розыски Камерона и попытки поймать его в другой стране.

— И что же нам теперь делать? — спросила я у супруга, абсолютно растерявшись от всего, что мне открылось сегодня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы