По сообщению Леванды, в Минске (первая половина XIX века) бадхн, раскладывая перед женихом подарки, выступал со своими бадхонес «о роковом значении “вечного костюма”5
, в который еврей облекается во время утренней молитвы, в день Всепрощения, в первые две ночи Пасхи и в день, в который он говорит миру вечное прости». Леванда пишет:Речь эта, само собою разумеется, вызывает у присутствующих чувство грусти; у более чувствительных или нервных появляются слезы на глазах. Даже сам «маршалек» кажется растроганным и ежеминутно подносит платок к глазам, чтобы осушить свои слезы, которые, конечно, только подразумеваются. По выполнении своей задачи «маршалек», без всяких предисловий, внезапно переходит в мажорный тон, начинает импровизировать о более веселых предметах, и присутствующие возвращаются к своему прежнему нормальному настроению.
– Теперь, господа, пойдем в добрый час покрывать невесту, – говорит «маршалек», и жених, захватив с собою шелковую фату, вместе с гостями отправляется в предшествии6
«маршалка» к невесте, которая все еще продолжает сидеть на покрытой кадке посредине комнатыm.У гродненских евреев (вторая половина XIX века) бадхн напоминал жениху, «что у него сегодня Судный день. При этом читал рифмованное двустишие на буквы слов “талес” и “китл”». Слова первого стиха начинались на буквы слова «талес» (טוב לגבר יעשה תשובה, «хорошо мужчине каяться») и второго – на буквы слова «китл» (קבורה יללה טהרה לויה, «погребение, плач, омовение, похороны»)n
.Характерную импровизацию бадхена опубликовал Ахун в своем произведении «Дер глекер» («דער גלעקער», «Звонарь»).
Ахун пишет, что при передаче жениху талеса и китла бадхн обращался к нему с такими словами:
Сегодня танцуют одни, завтра другие, а послезавтра вовсе третьи. Но эти одежды вечные свидетели
: во время сейдера надевают китл, ежедневно к утренней молитве – талес и цицес, в Грозные дни [от Нового года до Судного дня. – И. П.1 надевают талес и китл10
, а через 120 лет вновь надевают талес и китл11. Они свидетели, что он <жених> молился в талесе и цицес. Соблюдал Пейсах и сейдер и верил в День Суда12. Как говорил царь Соломон: «Да будут во всякое время одежды твои светлы» (Еккл 9:8), то есть всегда представляй перед собой эти белые одежды, даже в разгар танцев на твоей свадьбеo13.Содержание речи бадхена во время каболес поним у польских евреев в середине XIX века передает писатель И. Линецкий в своем произведении «Дос хсидише йингл» («דאס חסידישע ײנגל», «Хасидский мальчик»)14
:Дорогой жених, дорогой жених 15
, выслушай мои слова:Нынешний день для тебя – Йом Кипуримр16
!«Кипурим» означает, согласно моему толкованию:
В
П
регрешения М
илостью Б
ога П
рощены17.Дорогой жених, дорогой жених, дорогой жених!
Воспари к Богу в небесах,
Сокруши Его сердце горючими слезами,
Чтобы был долговечным твой брак С твоей невестой, в добрый час,
Поскольку <слово> «жених» означает «Ж
П
родли Н
ам»18.Дорогой жених, покайся в своих грехах,
Чтобы от тебя произошло поколение, состоящее сплошь из мудрецов19
.Знай, что за день сегодня у тебя:
Ты идешь к хупе с плачем и стенанием.
Знаешь, дитя, что означает <слово> «хупе»?
Молчите, господа! Только молчите, молчите!
«Хупе», дитя мое, означает вот что.
Послушай-ка сейчас мои речи:
«Хупе» можно разделить на две части: хупе.