Читаем Священная война полностью

В классе было тепло, и его самого неумолимо клонило в сон. Гимназия Альбединской была старейшей в Форт-Россе. Построенное супругой первого губернатора Аляски, генерала от кавалерии Альбединского, здание по сей день впечатляло монументальным величием, свойственным не столько учебным заведениям, сколько дворцам. Говорили даже, что ученики, оставленные после уроков, видели на фоне заснеженных окон коридора строгую даму с веером, в сказочном старинном платье – точь-в-точь как на портрете, украшавшем мраморный актовый зал.

Сама устроительница и попечительница гимназии хотела, правда, назвать свое детище в честь Джона Бэзила Турчина, однако это название не прижилось.

– …Таким образом, в Вирджинии и Кентукки возникли новые очаги волнения…

– Ладно, хватит, садитесь, хорошо, – перебил учитель. – О восстаниях 1894 и 1914 годов мы поговорим на следующем уроке. Как и о марксистской революции 1917 года в Нью-Йорке. – Преподаватель кинул взгляд на часы, мерно тикавшие аккурат под официальным портретом императора Николая III в форме лейб-гвардии Аляскинского сводно-егерского полка. – Сейчас будет звонок, можете начинать собираться.

– Александр Николаевич, можно вопрос? – севший было Игнатьев потянул руку вверх.

– Да, слушаю вас.

– А вот скажите пожалуйста, что было бы, если бы вдруг победили северяне?

Александр Николаевич снял очки, аккуратно сложил их на пухлом учебнике истории континента, провел рукой по бакенбардам, недавно снова вошедшим в моду, и проговорил – назидательно и чуть насмешливо:

– Видите ли, Игнатьев, во-первых, истории в сослагательном наклонении не существует. А во-вторых, как мы уже установили, для такой победы не было ни малейших исторических предпосылок.

Павел Николаев

Запад-Восток

1 сентября 1945 года

Уже шесть лет война окутывала почти весь мир, и не было ей конца…

Маленький катер, покачиваясь на волнах, направлялся к ударному авианосцу ВМФ США «Шангри-Ла». В темноте слышатся голоса моряков:

– Принять швартовы!

– Кого везем, букашки?

– Новоиспеченных летунов!

– Ого!

– Ага!

Дальше все стихло, катер приглушил двигатель и пристал к авианосцу. Вниз подали трап.

– Осторожней, воробьи! Смотрите, не поскользнитесь!

По трапу стали подниматься двое человек. Их встречали радостным улюлюканьем и похлопыванием по плечу. Верхняя палуба корабля была озарена светом прожекторов, откуда-то сбоку послышались звуки фокстрота. Словно в жилы корабля влилась новая кровь, и он весь ожил, показывая все своу радушие и гостеприимство.

– Слышишь, Билли, а мне тут нравится!

Билли – это зеленоглазый парень из Кентукки, недавно окончивший летную школу ВМФ. А теперь он стоит на средней палубе авианосца «Шангри-Ла» и слушает впечатления от прибытия на корабль своего закадычного приятеля Гарри Сильвиуса, кареглазого брюнета с темными бровями, сросшимися на переносице.

Ах да, мы забыли фамилию Билла. Его фамилия, она же и позывной – Дарт.

Оба приятеля попали в одну эскадрилью – и теперь, теребя в руках свои направления на службу, принялись разыскивать VBF-8.[114] Билли остановил мимо проходящего матроса.

– Прости, приятель, а где тут восьмая истребительная?

– Вам нужна восьмая истребительная?

– Да, мы переведены туда.

– Вам надо на одну палубу ниже, пройдете по коридору и налево.

– Спасибо!

– Нет проблем, добро пожаловать в сказочную страну Шангри-Ла.[115]

Воспользовавшись советом моряка, вскоре Билл и Гарри оказались перед командиром VBF-8 капитаном Генри Стивенсоном. Мужчина лет тридцати, явно поведавший не один бой и имеющий на счету несколько сбитых японских самолетов, был хорошо выбрит, носил короткую прическу, а его лицо украшал длинный шрам. Словом, выглядел истинным воякой – настоящим летчиком палубной авиации.

– Значит, окончили ускоренный курс летной школы ВМФ в Майами Опа-Лока на истребителе «Корсар»,[116] – перелистывал капитан дела молодых пилотов.

– Так точно, сэр!!! – хором выпалили оба парня.

– Хорошо, что на «Корсарах», именно на них вам и предстоит воевать против косоглазых. Но плохо, что ускоренный. – Капитан обратился к матросу, что был при нем в качестве ординарца: – Бенкинс!

В каюту капитана Стивенсона вбежал матрос.

– Позови Шефа!

Ординарец исчез в коридоре так же быстро, как и появился.

– Значит, окончили летную школу старины Мак-Милана? Билл и Гарри переглянулись.

– Да, сэр!

– Ладно, расслабьтесь, это вам не учебка. Среди своих зовите меня просто «кэп». Я думаю, объяснил понятно.

– Ясно, Кэп!

В каюту зашел коренастый лейтенант с трехдневной давности щетиной. Он небрежно козырнул двумя пальцами капитану.

– Кэп.

– Шеф, вот эти парни прибыли к нам в качестве пополнения. Сейчас отведешь их в каюту Лиса и Бонни, а завтра с утра будешь отрабатывать с пополнением взлет-посадку на наше корыто.

– Ясно, Кэп.

Шеф оценил парней взглядом и кивком пригласил последовать за ним.

Парни пристроились «на шесть часов»[117] к Шефу, следуя по коридору авианосца за его широкой спиной. Вдруг Шеф остановился.

– Вот ваша каюта, располагайтесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги