Читаем Священная война полностью

Билли и Гарри прошли в каюту, где было две койки, столько же шкафчиков и тумбочек, а ближе к стене стоял стол.

– Меня зовут Стив Боуи, но друзья кличут Шеф. Пилот протянул парням свою большую лапищу.

Билл и Гарри по очереди пожали руку лейтенанту Боуи и представились.

– Поздравляю, парни, вы попали в ряды «Чертовых висельников»!

Когда коренастый лейтенант ушел, Билли и Гарри начали обживать новое место. Гарри сразу же повесил на стенку рядышком с собой фотографию своей любимой итальяночки Паулы. Девушка была такой же жгучей брюнеткой, как и сам Гарри.

– Когда закончится война, я приеду к своей Пауле, открою бизнес, и мы нарожаем кучу маленьких пострелят.

– Гарри, ты мне уже раз сотый об этом рассказываешь, – с улыбкой ответил Билли.

Парни расстелили койки. Пора спать, на часах уже полночь. Но ни тому, ни другому спать не хотелось. Оба молодых пилота были возбуждены происходящим. Ведь они не в учебной части, а на борту авианосца, который в составе огромного флота вторжения движется в сторону Японии. Тело колотит от одной мысли, что скоро придется стрелять по врагу и самому плясать в прицеле чертовых «Зеро».[118] Воображение уже рисовало картины предстоящих воздушных битв и штурмовок наземных целей. Плюются огнем пулеметы, выпуская на волю сотни светлячков, готовых уничтожить противника, кто бы он ни был и где бы он ни был…

Внезапно Гарри громко зевает, и, сорвавшись в штопор, падает в сон. Зевота – заразная штука, скоро и Билл, следуя примеру друга, засыпает, слегка посвистывая.


Утро 2 сентября 1945 года

– Выдерживай глиссаду, «Гобой-два»! Слишком резко! На повторный круг!

Шеф – большая коренастая авианянька – занимался с молодыми пилотами. Как выяснилось, таковых было достаточно. Еще шесть парней прибыли в восьмую эскадрилью за два дня до Билли и Гарри, и теперь около авианосца крутился десяток «Корсаров», отрабатывая приумы посадки на палубу. Делая заход за заходом. Чуть-чуть касаясь палубы и снова на круг. Шеф находился на палубе, и по радио отдавал указания пилотам:

– Ну, как новички? – спросил подошедший капитан.

– Те двое, которые вчера прибыли?

– Да.

– Нормально. Гарри пока резковат, к Биллу претензий нет.

– Пускай сделают еще один круг и на посадку.

– О'кей, Кэп.

Мимо, над самой палубой пронесся «Корсар», оглушая грохотом своего могучего двигателя.

– Отлично, «Гобой-шесть»! Еще кружок!

Кэп стал спиной к Шефу и закурил «Лаки Страйк».

– Как думаешь, парни справятся с работой?

– Думаю, справятся, – Шеф задумался на минуту, – косоглазые уже не те, что в сорок втором. Правда, из десяти парней, что в воздухе, семеро окончили ускоренный курс. Надеюсь, им не придется драться со «Старыми тиграми».[119]

Один из «Корсаров» взял слишком низко и чуть было не задел палубу. Реплика Шефа не заставила себя ждать:

– «Гобой-три»! О чем задумался? Может, захотелось попасть в рай вне очереди?!! – Шеф обернулся к Кэпу: – Вот идиот!

– Я помню, как мы с тобой, Стив, чуть не расколотили свои самолеты, когда отрабатывали посадку.

Боевые друзья расхохотались.

– Всем «Гобоям» вернуться на базу! Повторяю, «Гобоям» на посадку!

«Корсары» восьмой эскадрильи один за другим сели на палубу авианосца.

Обед начался точно по расписанию. Летчики восьмой эскадрильи расселись в столовой и после молитвы и дружного «аминь» принялись уплетать «усиленный рацион пилотов ВМФ США».

После обеда, когда брюхо набито, наступило время отдыха, которое пилоты коротали в разговорах о девчонках, о пьянке и о боях. Шеф оглядел пополнение.

– Послушайте, парни, пару советов…

Толпа молодых пилотов тут же окружила Стива.

– Запомните, что японец это дерзкий и фанатичный противник. Его козырь – прежде всего нападение. Отсюда вывод—бейте первыми. Япошку можно сбить, опередив его удар, заставив его обороняться. Если проморгаете атаку косоглазого, вы – покойники. Если он сел к вам на хвост – только в пике, иначе одним мертвецом будет больше.

Шеф оглядел слушателей и продолжил:

– Не пытайтесь дотянуть на японца в вираже, это бесполезно. Их машины маневреннее наших «Корсаров». Лучше сделать еще пару заходов…

В кают-компанию зашул капитан Стивенсон.

– Кэп!

Все, кто сидел, вскочили, приветствуя своего командира.

– Ну что, Шеф, опять молодежь пугаешь?

– Да так… рассказываю о веселых прогулках с японскими мальчишками.

– Не слушайте его! Сейчас не сорок второй, японцы уже не те. Билл повторил вслух слова командира.

– Сейчас не сорок второй…

– Вот именно, Билл, – Кэп тронул за плечо Гарри и Билла. – Парни, за мной.

– В общем, так, парни: с завтрашнего дня начнем патрулирование над нашей «Непобедимой Армадой». Билл, пойдешь ведомым к «Шефу», а ты, Гарри, будешь летать в звене Дилана, прикроешь старому коту зад.

– Есть, Кэп!

– Если нет вопросов – свободны.

План операции «Олимпик» заключался в крупномасштабной высадке морской пехоты США на юге острова Кюсю, после чего на плацдарм должны были выгрузиться армейские дивизии. Операция планировалась на ноябрь 1945 года, но из-за событий в Европе ее было решено ускорить. В свежеперекроен-ном плане высадка была назначена на 11 сентября 1945 года.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги