Читаем Сын Ветра полностью

— Это же прорыв! Натху — первый ларгитасский антис! Первый в истории! Он увлёк нас в волну! Привёл сюда! Впервые за двадцать лет к вам кто-то пробился! Хоть кто-то! А вы…

— Вы-то пробились! — крикнули из задних рядов. — Вы пробились, а мы огребаем!

— Толку от вас!

— Одни проблемы!

— Мы думали, они спасатели! А они беженцы!

— Чего от вас хочет Кейрин?!

— Да, чего?!

— Хочет от вас, а расхлёбывать нам!

— Зачем ты притащил сюда грязного энергета?!

— Он что, твой родич?!

— Тесть?!

— А если и так?!

В руках возникла раковина. Гюнтеру стоило колоссального труда не накрыть зал волной паники. Это не враги, убеждал он себя. Нет, не враги. Враги, отвечало эхо. Взгляд упал на доктора ван Фрассен. Тонкие пальцы женщины оглаживали серебряную флейту, демонстрируя близость нервного срыва. Но Регина ещё держалась, не вмешивалась. Посол Зоммерфельд был белей мела. У них стресс, без слов выкрикнул Гюнтер-медик, обращаясь к Гюнтеру-невротику. У всех стресс, злобно откликнулся невротик. Они напуганы, настаивал медик. Двадцать лет они проторчали под Саркофагом, под властью этого тирана Кейрина. Видели, как умирают их товарищи. Выжила едва ли половина. Они больны, а ты врач. Надо быть к ним снисходительней…

— Он его ещё и защищает!

— Семейка уродов!

— Проблемы! Из-за них у нас проблемы!

— Он врёт!

— Лжец!

— А ты что молчишь?

— Да, ты! Я к тебе обращаюсь, обезьяна!

— Язык проглотил, тупой энергет?!

— Господа!

Посол хотел урезонить присутствующих, но голос Зоммерфельда утонул в общем гаме.

— И вы, — Горакша-натх встал. Похоже, хвалёному терпению йогина имелся предел, — называете себя цивилизованными людьми?

— Обезьяна умеет разговаривать?

— Что ты сказал?! Повтори!

— У вас плохо со слухом?

— У нас хорошо. А у тебя сейчас будет плохо…

Из задних рядов выбрался неопрятного вида долговязый мужчина. Засаленные шаровары, несвежая рубаха, подпоясанная кушаком — он больше смахивал на шадруванского разбойника, чем на цивилизованного ларгитасца. Долговязый двинулся по проходу, на ходу извлекая из ножен длинную саблю.

— Давай, Каспер!

— Покажи ему!

— Отрежь уши этой обезьяне!

— Господин Мертенс! — возвысил голос посол Зоммерфельд. — Уберите оружие!

Плевать хотел господин Мертенс на приказ посла. С наглой ухмылкой, глядя, как брамайн поднимает чёрный трезубец, как на остриях, потрескивая, мерцают голубые искры, долговязый играл саблей, готовясь к удару.

Распахнулись двери.

Их было трое: одноглазый крепыш в долгополом кафтане и шапке из чёрного войлока, расшитой золотом, а с ним — двое стражников с копьями. Крепыш, даром что кривой, сориентировался мгновенно. Знак стражникам, и тот, что слева, ускорил шаг. Подобно бильярдному кию, копьё быстро и точно ударило Мертенса в голову. Буян рухнул, как подкошенный. Жалобно зазвенела сабля, выпав из разжавшихся пальцев.

Стражник бил тупым концом копья — видимо, тоже был гуманистом.

— Я — Абд-аль-Ваккас, хайль-баши у стремени Опоры Трона, — возвестил крепыш, не удостоив Мертенса вниманием. — По повелению светоча вселенной, величайшего из великих, посольство взято под охрану. Слушайте и не говорите, что не слышали!

Абд-аль-Ваккас выдержал паузу и уточнил, пряча усмешку:

— Для вашей же безопасности. Выход за пределы посольства без личного дозволения Опоры Трона запрещён для всех. Повторяю: для всех без исключения. Нарушитель будет немедленно казнён.

Нимало не заботясь, поняли его или нет, одноглазый развернулся и вышел. Стражники вышли следом, с грохотом захлопнув за собой двери.

Контрапункт

Не мешай мне жить, или Три раза да

Если ваша неудача никого не радует, вы зря прожили жизнь.

Если ваша неудача никого не огорчает, вы зря прожили жизнь.

Тераучи Оэ. «Шорох в листве»

— Папа, встань.

— Я не могу.

— Можешь. Давай, встаём вместе.

Маэстро потянулся к карлику, нащупал пучок моторика. За свою долгую жизнь кукольника, работающего с живыми марионетками, он делал это тысячу раз. Тысячу? Миллион! Корректировал походку, жестикуляцию, мимику. Превращал застенчивую дурнушку в королеву танцпола. Бездарного мима — в посредственного. Спортсмен, утративший кураж, обретал уверенность разбега и прыжка. Банкир, человек в футляре, выбирался из футляра и куролесил на свадьбе дочери. Серая мышка, жертва легиона комплексов, удивляла жениха в постели. И всегда где-то рядом, неподалёку, не привлекая к себе внимания, сосредоточенный и бесстрастный, сидел маэстро Карл, держа в невидимых руках чьи-то нити, собранные в пучок.

У менталов универсалами называют тех, кому доступны и мысли, и чувства объекта. У контактных имперсонаторов, подобных маэстро, универсалами считались те, кто был одновременно и вербалом, и моториком, управляясь с двумя пучками нитей объекта — речью и движением. Маэстро был не просто универсалом. В придачу к мастерству и способностям он обладал талантом и чутьём. Кое-кто утверждал: гений. «Льстецы! — смеялся маэстро. — Для гения я недостаточно психопатичен».

— Встань, Папа!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ойкумена

Куколка
Куколка

Кто он, Лючано Борготта по прозвищу Тарталья, человек с трудной судьбой? Юный изготовитель марионеток, зрелый мастер контактной имперсонации, исколесивший с гастролями пол-Галактики. Младший экзекутор тюрьмы Мей-Гиле, директор театра «Вертеп», раб-гребец в ходовом отсеке галеры помпилианского гард-легата. И вот – гладиатор-семилибертус, симбионт космической флуктуации, соглядатай, для которого нет тайн, предмет интереса спец-лабораторий, заложник террористов, кормилец голубоглазого идиота, убийца телепата-наемника, свободный и загнанный в угол обстоятельствами… Что дальше? Звезды не спешат дать ответ. «Ойкумена» Г.Л. Олди – масштабное полотно, к которому авторы готовились много лет, космическая симфония, где судьбы людей представлены в поистине вселенском масштабе.Видео о цикле «Ойкумена»

Генри Лайон Олди

Космическая фантастика

Похожие книги

Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика
«Если», 2002 № 10
«Если», 2002 № 10

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Роберт Хейсти. СЕДЬМОЕ ЧУВСТВО, рассказФилип Дик. ОСОБОЕ МНЕНИЕ, рассказВидеодром*Экранизация--- Дмитрий Караваев. ОСОБЫЙ ВЗГЛЯД НА «ОСОБОЕ МНЕНИЕ» (статья)*Рецензии*Герой экрана--- Сергей Кудрявцев. ДЖЕЙМС БОНД НА ГРАНИ ФАНТАСТИКИ (статья)Внимание, мотор!Новости со съемочной площадкиДжо Холдеман. ГЕРОЙ, повестьВл. Гаков. ВЕЧНАЯ ВОЙНА (статья)Олег Овчинников. СЕМЬ ГРЕХОВ РАДУГИ, повестьГрегори Бенфорд. ТОПОЛОГИЧЕСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ, рассказПавел Амнуэль. В ПОИСКАХ НОВОЙ ПАРАДИГМЫ (статья)Экспертиза темы // Авторы: Владимир Малов, Александр Громов, Христо ПоштаковЭдуард Геворкян…И НИКАКИХ МАСОНОВ (статья)РецензииАндрей Синицын. БЕСКОНЕЧНАЯ ЛЮБОВЬ (статья)Виталий Каплан. ПРОКЛЯТИЕ ВОПРОСОВ (статья)КурсорКонкурс Банк идей*Дэвид Лэнгфорд. РАЗНЫЕ ВИДЫ ТЕМНОТЫ, рассказPersonaliaОбложка И. Тарачкова к повести Джо Холдемана «Герой».Иллюстрации А. Балдина, А. Филиппова, И. Тарачкова, О. Васильева.    

Грегори (Альберт) Бенфорд , Олег Овчинников , Павел (Песах) Рафаэлович Амнуэль , Сергей Кудрявцев , Эдуард Вачаганович Геворкян

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика