Читаем Тайна дома Гленнон-Хайтс полностью

– Новая интрига не появится, если мы не разберемся с этой. – Джейни схватила меня за руку. – А еще знаешь что, Ливви? Это страшно. Страшно лежать в кровати и думать об этих письмах. Никто не смог их прекратить – ни родители, ни полиция. Так что на самом деле я не хочу, чтобы люди переключались.

Я чуть не сказала вслух, что ее отец все равно не даст им этого сделать. Гленнон-Хайтс, может, и мог бы переключиться, но не раньше, чем мистер Донахью прекратит создавать инфоповоды для журналистов.

Но потом я подумала о Маргарет Лэнсом. Наверное, в тот день, когда нашли тело ее подруги, она чувствовала себя так, словно солнце погасло. Мы с Джейни стояли напротив дома по Олкотт, 16 – сейчас, когда мы знали про секретные коридоры, шкаф для оружия и подземный ход, он выглядел еще более угрожающим.

– Ладно, – сказала я. – Тогда пошли в библиотеку.

Глава 19


– Идти в библиотеку в субботу вечером! – воскликнул Бен. – А я-то беспокоился, что общение с охотником на привидений уронит мой социальный статус.

Складывалось ощущение, что городская библиотека больше, чем требовалось нашему небольшому городку. Впрочем, она исполняла роль социального центра. Только четверть этого квадратного кирпичного строения была занята собственно книгами. Еще там был компьютерный центр, где в основном сидели в интернете пожилые люди, иногда громко прося окружающих о помощи в попытках справиться с мышкой. Еще можно было брать DVD и CD-диски. Там были даже формочки для печенья, которые можно на время уносить домой.

Еще здесь находилось несколько комнат для собраний и детская игровая. А у входа, напротив стойки библиотекаря, – небольшое кафе, где помощницы продавали напитки и закуски.

– Когда заходишь в здание вроде этого, то думаешь: «Здесь так прекрасно. Как нам повезло, что родители решили переехать в этот замечательный городок». А потом какой-то сумасшедший начинает писать тебе письма о трупах в подвале. – Бен подошел к стойке библиотекаря и сказал чуть громче: – Простите, а здесь есть раздел о городской истории?

– Истории Гленнон-Хайтс?

– Да, мэм.

– Это так мило, что вы хотите узнать побольше о вашем новом доме. Добро пожаловать в Гленнон-Хайтс.

– Вау. – Бен явно был удивлен. Судя по всему, все сразу пошло не так, как он ожидал. – Я, конечно, знаю, что это маленький город, но не думал, что мы настолько выделяемся.

– Ну, я видела вас в новостях.

– Ну да. Просто с ума сойти. Честно говоря, я мало что понимаю из происходящего, я же просто школьник. – Бен пытался говорить естественно, но у него не очень получалось. – Хотя на самом деле не такой уж простой: я из скаутов, и мне поручили сделать исследование о скаутах, которые когда-либо жили в Гленнон-Хайтс. Руководитель отряда в нашем старом городе попросил меня, и вот я здесь.

Мы с Джейни просто круглыми глазами смотрели на библиотекаршу. Мне не приходило в голову ничего, чтобы улучшить эту ужасную ситуацию, так что я просто повторила за Беном:

– И вот мы здесь.

Джейни добавила:

– Мы помогаем.

– Ну что ж, – весело произнесла библиотекарша, – вы пришли по адресу! – Кажется, она не увидела в ситуации ничего странного. Я подумала, что, наверное, когда ты целый день помогаешь старикам сидеть в интернете, тебя уже ничто не может удивить. – У нас есть зал о местной истории, лучше всего начать оттуда. – Она вышла из-за стойки. – Идите за мной. – Она говорила тихо, поспешно проходя сквозь компьютерный центр, и сквозь арку вошла в уютную комнату с фотографиями на стенах и флагом города на почетном месте в углу. – Возможно, вас удивит, что в таком небольшом городе такая большая коллекция, но дело в том, что у нас произошло несколько резонансных событий, и у множества местных жителей сохранились напоминания об этом. Вот на тех полках – несколько дюжин альбомов с вырезками из «Бюллетеня Гленнон-Хайтс». На верхней и на полках справа – ежегодники, начиная с пятидесятых годов. Еще у нас есть кассеты с записями всех школьных концертов и постановок. – Она заговорила еще тише, практически шепотом. – А в черном углу у нас хранятся несколько альбомов с вырезками, посвященными убийству Ван Холтов. Посетители часто ими интересуются. Это вполне нормально – испытывать интерес к этой мрачной странице нашей истории.

– Нет, что вы! – воскликнула Джейни, нарушив покой в этой тихой комнате. – Мы действительно хотим узнать про скаутов.

Библиотекарша с облегчением улыбнулась:

– Отлично. Тогда, думаю, лучше всего начать с альбомов, озаглавленных «Молодежные программы». За ксерокопии мы берем 10 центов за штуку. Но можете просто фотографировать на телефон.

– Ну да, – сказал Бен. – Спасибо большое. Я стеснялся обращаться за помощью, но рад, что все-таки это сделал.

– Всегда пожалуйста! Так здорово, когда молодежь приходит сюда в субботу вечером! – Библиотекарша прямо-таки излучала доброту и желание помочь, не подозревая, что только что воткнула острый нож в хипстерское сердце Бена. Она, двигаясь задом наперед, подошла к двери и показала в сторону стойки: – Если понадобится что-то еще, я на месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшные истории

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика