Читаем Тайна дома Гленнон-Хайтс полностью

Джейни уставилась на меня с молчаливым вопросом. Я проблеяла:

– Ну, можно спросить моих родителей, но вряд ли…

– Да не твоих родителей, Лив. Не обижайся, но нам нужен кто-то поопытнее. – Она глядела на меня, приподняв брови, и словно ждала, когда я наконец догадаюсь. – Местный источник мудрости. Любительница шоколада, поддерживающая локальный спорт…

– Только не мисс Э…

– Пошли-ка навестим мисс Эббот.

Бена Джейни уговорила остаться дома:

– Лучше, если пойдут только девочки.

* * *

Стоя на крыльце желтого домика, я практически чувствовала, как он с одобрением смотрит на нас.

– Ты уверена, что нам надо это делать? – спросила я.

– Шутишь? – ответила Джейни. – Это будет очень весело. – И, подкрепляя свое высказывание, она протянула руку и позвонила в звонок.

– Девочки. Оливия и Джейн-Луиза. Какой сюрприз. Чем обязана? – Мисс Эббот, казалось, страшно нам обрадовалась, но меня это не то чтобы успокоило. Ведьма наверняка так же отреагировала на визит Гензеля и Гретель. Я подняла повыше пакет с шоколадками, как будто это Хэллоуин наоборот и мы раздаем сладости, а не просим, и уже собиралась затянуть старую песню про школьную команду, но Джейни меня перебила.

– Ливви, давай не будем использовать снова тот же прием. – Я открывала и закрывала рот, словно рыба на суше. – Мисс Эббот наверняка обо всем догадалась. – Мисс Эббот, простите, но нам очень нужна ваша помощь.

– И в чем дело? – Мисс Эббот выглядела столь же шокированной признанием Джейни, что и я. Кот Горацио попытался выскочить за дверь, и она преградила ему дорогу миниатюрной ножкой в летней туфельке.

– Понимаете, мы с Оливией тут кое-что расследуем. Ну, как в шоу про Нэнси Дрю. – Хотелось бы мне, чтобы Бен увидел, как Джейни включает свои чары. Он бы либо очень гордился, либо пришел в ужас. – Мы пытаемся разобраться в этой истории с письмами.

Мисс Эббот задумчиво кивнула и провела нас в гостиную.

– Да, я заметила, что вы очень стараетесь. Взять хотя бы освещение в прессе и того охотника на привидений в воскресенье! Честно говоря, милая, не заметить было бы сложно, – сказала мисс Эббот голосом, сладким, словно сахарная пудра с мышьяком.

– Я правда полюбила этот город. – Джейни закрыла лицо руками, а когда опустила – ее глаза чудесным образом были полны слез. – Но эти письма разрушают мою семью. Оливия вам подтвердит – родители в последнее время почти не разговаривают. Сестра почти не выходит из своей комнаты. А брат… Честно говоря, о нем я больше всех беспокоюсь. Он всегда был немного бунтарем.

– Как и большинство мальчишек. – Мисс Эббот снисходительно похлопала Джейни по руке. – Возможно, переезд оказался не самым удачным решением для вашей семьи. – Мисс Эббот прищурилась, выжидающе глядя на Джейни. – И не только для вашей.

Джейни твердо посмотрела ей в глаза:

– Но все-таки мы уже здесь. И изменить прошлое не в моих силах. Но, может быть, если я поближе познакомлюсь с местными слухами – о самом доме… Мой отец вел себя нелогично, но мы все так перепугались из-за этих писем… – Она умолкла, а потом, словно бы только что припомнив, произнесла: – В прошлый раз, когда мы с Лив у вас были, вы что-то рассказывали про празднование Хэллоуина, который устраивали Лэнсомы. Наверное, это было так здорово! А у Лэнсомов было много детей, вы не помните?

Мисс Эббот посмотрела в потолок, припоминая.

– Ну, сейчас у них три сына. Насколько я понимаю, младший из них, Тэтчер, учится вместе с вами. И, судя по газетам, он известный спортсмен.

– Да. – Джейни чуть ли не выпрыгивала из кресла от нетерпения, и я пихнула ее под столом коленкой.

– Да, я знаю младших Лэнсомов. А миссис Лэнсом всегда готовит самое лучшее угощение в праздники. Но на самом деле мы немного не об этом хотели узнать. Когда доктор Лэнсом был маленьким, у него были братья и сестры?

– Да. У Лэнсомов всегда было много детей. Простите мою прямоту, но, честно говоря, я удивлена, что Хантер и Хелена остановились всего на трех. Ах, мы, любопытные соседи, вечно суем нос в чужие дела, иначе жизнь становится слишком пресной. – Мисс Эббот захихикала. – Помню, я ей говорила: «Хелена, по-моему, у тебя еще не все комнаты заняты». Но вы же знаете этих современных женщин. Сейчас большие семьи не в чести. А жаль – люблю, когда в церкви заполнены все скамьи.

– Ага. Так, получается, у доктора Лэнсома было много братьев и сестер?

– Еще как. Кроме него, были Уиллиам, Томас, Филип и Мэтью. И Маргарет, младшенькая, братья на нее надышаться не могли. Наверное, поэтому она и была такая непоседа. Но она очень дружила с девочкой Ван Холтов, и, когда случились те ужасные события, словно погасла изнутри. Мы даже заскучали по ее проказам.

– С ума сойти. Вы говорите о тех убийствах! – воскликнула я.

Мисс Эббот моргнула.

– Да. – Она посмотрела на часы, и я поморщилась. Почему я всегда такая неловкая? Сейчас мы ее потеряем.

Но тут вступила Джейни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшные истории

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика