Читаем Тайна Эрлики полностью

А что я мог ответить Линдгрену? Какие доводы я мог привести, чтобы опровергнуть столь чудовищное обвинение? И в то же время я понимал, что мое молчание расценивается майором как подтверждение выдвинутой им версии. И, похоже, так оно и было, ибо он вдруг приблизился вплотную и прошипел мне прямо в лицо:

– Где капсула с дисколетом, Новиков? Мы все равно ее заберем, даже если для этого придется уничтожить все поселения русских на планете…

– Вы ошибаетесь, сэр…

– Ошибаюсь?

– Так точно, сэр. Капрал Боев не имел к нам никакого отношения…

– Не имел? Хочешь сказать, что замки в зверинце вывели из строя Сегура с Уиллисом?

– Никак нет, сэр! Не могу знать, кто испортил замки, но это наверняка не Уиллис и не Сегура. Но у меня есть предположение, для чего нас троих отправили на это задание.

– Выкладывай, – после секундной паузы приказал Линдгрен.

– Вернее, сэр, это не столько мое предположение, сколько Уиллиса. Он может изложить более внятно.

– Стоккер!

– Взводный сержант Стоккер, сэр! – подскочил к майору Ричард.

– Уиллиса ко мне!

– Есть, сэр! А Сегуру…

– Только Уиллиса! Но с Сегуры глаз не спускать!

Стоккер отошел, отдавая команды по коммуникатору. Пока не прибыл Сол, я терзался в сомнениях, правильно ли поступил, втянув товарища? Хотя какое там втянул? Майор ясно дал понять, что вся наша троица у него под большим подозрением…

– Рядовой Уиллис, сэр!

С позволения майора я попросил товарища коротко рассказать то, что нам поведал в свое время мастер-сержант Ратт, историю нашего назначения в подразделение «Игла» и о подозрениях по поводу отправки взвода в оккупированную галантами часть галактики.

– Значит, некто из штаба флота послал мой взвод в галантову задницу только ради того, чтобы доделать не выполненный до конца заказ? – поднял брови Линдгрен после того, как Уиллис закончил. – Ради ликвидации троих сопляков уничтожить одно из лучших подразделений армии Звездной Конфедерации?

– Извините, сэр, – развел руками Уиллис, – но, например, для сенатора Орчинского его чистое имя дороже десятка таких подразделений, каким бы сопляком рядовой Новиков ни был. Да и для высокопоставленного исполнителя из штаба наше существование подобно петле на шее.

– Вот только капрал Боев не имел к нам никакого отношения, сэр, – решился и я вставить реплику.

– А при чем тут Боев? – не понял Сол.

– Сэр, разрешите рассказать Уиллису вашу версию, – посмотрел я на задумавшегося командира.

– Коротко, – разрешил тот и, пока я просвещал Сола, не спускал внимательного взгляда с его лица.

– В принципе, – заявил Сол, выслушав меня, – Боев вполне может быть причастен к нашей проблеме. И, скорее всего, так и есть, ибо теперь все становится на свои места.

– Выкладывай, – потребовал Линдгрен.

– Боев – это страховка на тот случай, если взвод вернется, – уверенно начал Сол. – Разумеется, он об этом не знал и всего лишь выполнял чье-то задание по нашей ликвидации. В самом начале ему повезло – Новиков самоликвидировался. Остались только мы с Сегурой. Я уверен, сэр, если допросить эту нимфоманку Леруа, то прояснятся более точные детали плана Боева, следуя которому он послал нас в зверинец. Если бы все пошло как он задумал, вырвавшиеся на свободу звери сожрали бы нас троих, включая Леруа. Но нам посчастливилось успеть заскочить в клетку с неагрессивными крысами и, благодаря смекалке рядового Сегуры, запереться в ней. Зато сам капрал почему-то не успел заблокировать сектор зверинца и, как выяснилось, был проглочен гигантской змеей.

– Все складно, Уиллис, – майор прищурил правый глаз в ухмылке. – Тебе осталось так же складно пояснить, каким образом малолетняя дикарка, прибывшая в подводный комплекс в компании с Новиковым, угнала универсальный робот, похитив капсулу с дисколетом галантов.

Сол растерянно перевел взгляд на меня. В ответ на его взгляд я только пожал плечами.

И тут мое внимание привлекло мгновенно сменившееся выражение лица майора. Его глаза удивленно расширились, а рот глуповато приоткрылся. Оглянувшись, чтобы проследить за взглядом Линдгрена, я изобразил на своем лице такое же глупое выражение…

– Мам, когда мы уже отправимся на берег? – вопросила спокойно шествующая через зал операторского центра Славка. Заметив направленные на нее со всех сторон пристальные взгляды, девушка остановилась и недоуменно пробормотала: – А чего это вы все на меня так смотрите?

Глава 17

Железные гости

Небо медленно сменяло ночной окрас на предрассветную мглу. Свечение кристалла посреди озера поблекло. От почти потухших дежурных костров в грот тянуло дымком. Ночная смена готовилась сдать пост. Начинался новый напряженный день. Община уже давно не пребывала в таком тревожном состоянии.

С первыми признаками утра Матюшин был на ногах. Ночь прошла почти без сна, да и о каком сне могла быть речь после случившегося?

– Вот и поруководил, старый пень, – бормотал, терзая себя, седой ученый. – Как в глаза Владимиру теперь смотреть буду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченный взвод

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы