Читаем Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария полностью

— Очень милая девушка, не так ли? — с кажущейся небрежностью сказал он.

— Да, — согласился Пуаро, — это слово очень подходит мадемуазель Кэтрин, сказано очень по-английски, да и мадемуазель Кэтрин, она тоже очень английская.

Дерек молчал.

— И еще, она symphatique[113], не так ли?

— Да, — сказал Дерек, — таких, как она, немного.

Он говорил тихо, как будто про себя. Пуаро кивнул понимающе, потом наклонился к Дереку и сказал иным, спокойным и серьезным, незнакомым Дереку Кеттерингу тоном:

— Вы извините старика, мосье, не сочтите назойливым. Одна из ваших английских пословиц гласит: «Прежде чем влюбиться заново, надо покончить со старой любовью».

— Что вы имеете в виду, черт возьми?

— Вы сердитесь на меня, — спокойно сказал Пуаро, — я ожидал этого, а в виду я имел то, что… вон подъехала еще одна машина, а в ней дама. Если вы обернетесь, то увидите ее.

Дерек обернулся, его лицо потемнело от ярости.

— Мирей, дьявол ее побери! — пробормотал он. — Сейчас я с ней…

Пуаро перехватил его.

— Благоразумно ли то, что вы намереваетесь сделать? — спросил он предостерегающе. В глазах его горел зеленый огонь, но Дерек был глух к предостережениям, в гневе он терял бдительность.

— Я порвал с ней окончательно, и она это знает.

— Вы порвали с ней, да. Но порвала ли с вами она?

Дерек хрипло рассмеялся.

— С двумя миллионами она не порвет, — пробормотал он со злостью, — уж за это я ручаюсь.

Пуаро поднял брови.

— Звучит цинично.

— Неужели? — Дерек внезапно широко улыбнулся, но веселья в улыбке не было. — Мосье Пуаро, я прожил на свете достаточно долго, чтобы понять, что все женщины до обидного похожи. — Его лицо внезапно смягчилось. — Все, кроме одной.

Он с вызовом встретил взгляд Пуаро, в его глазах промелькнула тревога и вновь погасла.

— Вон той, — сказал он и кивнул головой в направлении Рокебрюнна[114].

— А!

Хорошо рассчитанная невозмутимость Пуаро вызвала ожидаемую реакцию.

— Я знаю, что вы хотите сказать, — горячо заговорил Дерек, — мой образ жизни таков, что я ее не стою. Вы скажете, что я не имею права даже помыслить о подобных вещах, что это поставит женщину в неловкое положение, что неприлично говорить такое, когда твоя жена умерла всего несколько дней назад, и не просто умерла, а была убита.

Он остановился перевести дыхание; Пуаро воспользовался этим и жалобно посетовал:

— Помилуйте, да разве я что-нибудь говорю?

— Но хотели бы сказать.

— Я?

— Вы. Вы скажете, что у меня нет ни малейшего шанса жениться на Кэтрин.

— Ну почему. Репутация у вас незавидная, это правда, но что касается женщин… Это их никогда не отпугивало. Будь вы человеком высоконравственным и добропорядочным, человеком, не совершившим ни единого проступка — et bien, тогда бы я был уверен, что вам не на что рассчитывать. Крепкие моральные устои не сулят никакой романтики. Их ценят разве что вдовушки…

Дерек Кеттеринг пристально посмотрел на него, потом повернулся на каблуках и пошел к ожидавшей его машине.

Пуаро смотрел ему вслед с некоторым интересом. Он увидел, как из окна машины выглянуло прелестное создание и обратилось к Дереку.

Но тот даже не остановился. Он приподнял шляпу и прошел мимо.

— Са у est[115], — проговорил мосье Эркюль Пуаро, — пришло время, я думаю, возвращаться chez moi[116]

.

Когда Пуаро вернулся домой, невозмутимый Джордж гладил брюки.

— Приятный денек, Джордж, немножко утомительный, но интересный.

Джордж отнесся к этому замечанию со своим обычным несокрушимым спокойствием.

— В самом деле, сэр.

— Характер преступника, Джордж, очень интересный предмет, многие убийцы — это люди с громадным личным обаянием.

— Я не раз слышал, сэр, что доктор Криппен был любезный джентльмен, а ведь он изрубил свою жену на мелкие кусочки[117].

— Ваши примеры всегда удачны, Джордж.

Лакей промолчал, в этот момент зазвонил телефон, Пуаро взял трубку.

— Алло, да, это Эркюль Пуаро.

— Говорит Найтон, секундочку, мосье Пуаро, мистер ван Олдин хотел бы поговорить с вами.

Раздался голос миллионера:

— Это вы, мосье Пуаро? Я только хотел сообщить, что Мейсон явилась теперь ко мне по собственной инициативе, она все обдумала и уже почти уверена, что мужчина, появившийся в Париже, был Дерек Кеттеринг. Ей сразу показалось, что она где-то его уже видела, но в тот момент не могла вспомнить где. А теперь говорит, что вполне уверена.

— Благодарю вас, мосье ван Олдин. Это продвинет нас вперед.

Пуаро положил трубку и застыл со странной улыбкой на лице. Джорджу пришлось дважды окликнуть его, прежде чем он получил ответ.

— Что? — сказал Пуаро. — Вы что-то сказали мне?

— Вы собираетесь уходить? Или подать ленч здесь?

— Ни то, ни другое, — сказал Пуаро, — я лягу в постель и выпью tisane[118]. Случилось то, чего я ждала когда мои ожидания подтверждаются, я всегда нервничаю.

Глава 25

Вызов

Когда Дерек Кеттеринг проходил мимо машины, из нее высунулась Мирей.

— Dereek… мне нужно поговорить с тобой… всего минуту…

Но Дерек, приподняв шляпу, прошел мимо не останавливаясь.

Когда Дерек вернулся в отель, портье поднял голову от конторки и обратился к нему:

— Вас ожидает джентльмен, мосье.

— Кто такой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги