— Очень милая девушка, не так ли? — с кажущейся небрежностью сказал он.
— Да, — согласился Пуаро, — это слово очень подходит мадемуазель Кэтрин, сказано очень по-английски, да и мадемуазель Кэтрин, она тоже очень английская.
Дерек молчал.
— И еще, она symphatique[113]
, не так ли?— Да, — сказал Дерек, — таких, как она, немного.
Он говорил тихо, как будто про себя. Пуаро кивнул понимающе, потом наклонился к Дереку и сказал иным, спокойным и серьезным, незнакомым Дереку Кеттерингу тоном:
— Вы извините старика, мосье, не сочтите назойливым. Одна из ваших английских пословиц гласит: «Прежде чем влюбиться заново, надо покончить со старой любовью».
— Что вы имеете в виду, черт возьми?
— Вы сердитесь на меня, — спокойно сказал Пуаро, — я ожидал этого, а в виду я имел то, что… вон подъехала еще одна машина, а в ней дама. Если вы обернетесь, то увидите ее.
Дерек обернулся, его лицо потемнело от ярости.
— Мирей, дьявол ее побери! — пробормотал он. — Сейчас я с ней…
Пуаро перехватил его.
— Благоразумно ли то, что вы намереваетесь сделать? — спросил он предостерегающе. В глазах его горел зеленый огонь, но Дерек был глух к предостережениям, в гневе он терял бдительность.
— Я порвал с ней окончательно, и она это знает.
— Вы порвали с ней, да. Но порвала ли с вами она?
Дерек хрипло рассмеялся.
— С двумя миллионами она не порвет, — пробормотал он со злостью, — уж за это я ручаюсь.
Пуаро поднял брови.
— Звучит цинично.
— Неужели? — Дерек внезапно широко улыбнулся, но веселья в улыбке не было. — Мосье Пуаро, я прожил на свете достаточно долго, чтобы понять, что все женщины до обидного похожи. — Его лицо внезапно смягчилось. — Все, кроме одной.
Он с вызовом встретил взгляд Пуаро, в его глазах промелькнула тревога и вновь погасла.
— Вон той, — сказал он и кивнул головой в направлении Рокебрюнна[114]
.— А!
Хорошо рассчитанная невозмутимость Пуаро вызвала ожидаемую реакцию.
— Я знаю, что вы хотите сказать, — горячо заговорил Дерек, — мой образ жизни таков, что я ее не стою. Вы скажете, что я не имею права даже помыслить о подобных вещах, что это поставит женщину в неловкое положение, что неприлично говорить такое, когда твоя жена умерла всего несколько дней назад, и не просто умерла, а была убита.
Он остановился перевести дыхание; Пуаро воспользовался этим и жалобно посетовал:
— Помилуйте, да разве я что-нибудь говорю?
— Но хотели бы сказать.
— Я?
— Вы. Вы скажете, что у меня нет ни малейшего шанса жениться на Кэтрин.
— Ну почему. Репутация у вас незавидная, это правда, но что касается женщин… Это их никогда не отпугивало. Будь вы человеком высоконравственным и добропорядочным, человеком, не совершившим ни единого проступка — et bien, тогда бы я был уверен, что вам не на что рассчитывать. Крепкие моральные устои не сулят никакой романтики. Их ценят разве что вдовушки…
Дерек Кеттеринг пристально посмотрел на него, потом повернулся на каблуках и пошел к ожидавшей его машине.
Пуаро смотрел ему вслед с некоторым интересом. Он увидел, как из окна машины выглянуло прелестное создание и обратилось к Дереку.
Но тот даже не остановился. Он приподнял шляпу и прошел мимо.
— Са у est[115]
, — проговорил мосье Эркюль Пуаро, — пришло время, я думаю, возвращаться chez moi[116].Когда Пуаро вернулся домой, невозмутимый Джордж гладил брюки.
— Приятный денек, Джордж, немножко утомительный, но интересный.
Джордж отнесся к этому замечанию со своим обычным несокрушимым спокойствием.
— В самом деле, сэр.
— Характер преступника, Джордж, очень интересный предмет, многие убийцы — это люди с громадным личным обаянием.
— Я не раз слышал, сэр, что доктор Криппен был любезный джентльмен, а ведь он изрубил свою жену на мелкие кусочки[117]
.— Ваши примеры всегда удачны, Джордж.
Лакей промолчал, в этот момент зазвонил телефон, Пуаро взял трубку.
— Алло, да, это Эркюль Пуаро.
— Говорит Найтон, секундочку, мосье Пуаро, мистер ван Олдин хотел бы поговорить с вами.
Раздался голос миллионера:
— Это вы, мосье Пуаро? Я только хотел сообщить, что Мейсон явилась теперь ко мне по собственной инициативе, она все обдумала и уже почти уверена, что мужчина, появившийся в Париже, был Дерек Кеттеринг. Ей сразу показалось, что она где-то его уже видела, но в тот момент не могла вспомнить где. А теперь говорит, что вполне уверена.
— Благодарю вас, мосье ван Олдин. Это продвинет нас вперед.
Пуаро положил трубку и застыл со странной улыбкой на лице. Джорджу пришлось дважды окликнуть его, прежде чем он получил ответ.
— Что? — сказал Пуаро. — Вы что-то сказали мне?
— Вы собираетесь уходить? Или подать ленч здесь?
— Ни то, ни другое, — сказал Пуаро, — я лягу в постель и выпью tisane[118]
. Случилось то, чего я ждала когда мои ожидания подтверждаются, я всегда нервничаю.Глава 25
Вызов
Когда Дерек Кеттеринг проходил мимо машины, из нее высунулась Мирей.
— Dereek… мне нужно поговорить с тобой… всего минуту…
Но Дерек, приподняв шляпу, прошел мимо не останавливаясь.
Когда Дерек вернулся в отель, портье поднял голову от конторки и обратился к нему:
— Вас ожидает джентльмен, мосье.
— Кто такой?