Читаем Тайна Ночи Свечей полностью

Состоялся безмолвный обмен. Ригби осторожно принял из рук подруги продрогшего зверя. Хотел было завернуть в полу плаща, но передумал и со вздохом отправил за пазуху. Живое тепло пришлось спасенному по душе и он затих, перестав пищать и вырываться. Тера одобрительно хмыкнула и указала глазами на выход. Мерно покачивающаяся масляная лампа, перешедшая в ее руки во время обмена, не оставляла особого простора для фантазии, как и жесткий, прямой взгляд, отбивавший всякое желание спорить и что-то доказывать. Браконьерам не стоило наживаться на валаранской святыне! Не поступи они так опрометчиво, возможно их мерзкий корабль продолжал бы бороздить морские просторы еще ни одно десятилетие.

Через пару минут Тера нагнала Ригби, заложила руки за спину и как ни в чем не бывало пошла рядом, насвистывая веселый дэйлинальский мотивчик. Дальнейшая судьба «Старой каракатицы» ее не заботила. Но, к сожалению, подобным безразличием не могли похвастаться, пробудившиеся ото сна матросы и прочие члены экипажа, вернувшиеся на корабль, вместе с нетерпеливым покупателем.

Безрадостное прощание с ценным товаром вкупе с осознанием, что кто-то посмел поджечь их горячо любимую посудину, вылилось в незамедлительную жажду мести. Вскоре выяснилось, что зоркий юнга с соседнего корабля видел, как двое чужестранцев поспешно покидали «Старую каракатицу» и что у одного из них подозрительно топорщился и шевелился плащ. Воспрянувшие духом браконьеры, разделились на две команды — одни безуспешно продолжали тушить корабль, другие резво устремились на поиски пропажи.

На порт Келевин опустилась вязкая, продымленная ночь. То тут, то там мелькали приглушенные огни факелов, раздавались угрожающие крики и гулкий топот нескольких десятков ног. Обозленные негодяи рыскали по пристани в надежде обнаружить поджигателей и возвратить ценную диковинку. До крыши отдаленного, запертого на замок деревянного ангара, где с удобством расположились Тера и Ригби, время от времени доносились отголоски проклятий и обрывки запальчивых визгливых реплик. Капитан-погорелец не желал возвращать аванс, а несостоявшийся покупатель грозился расправиться со всеми лживыми проходимцами, посмевшими нарушить условие сделки. Друзья молча наблюдали за суматохой с безопасного расстояния и ни о чем не сожалели. Не нарушал спокойной тишины и, зажатый между ними морской конек. Всего в локоть длиной, чумазый и очень голодный, он уже не казался таким беспомощным и несчастным, как в ту первую минуту, когда Тера ловко выудила его из аквариума. Из глубины маленьких умных глазок, пропала щемящая обреченность, на ее месте начала разгораться пока еще робкая, боязливая надежда.

Каждый из троих неспешно думал о своем и в тайне злорадствовал, наблюдая за тем, как весело догорает «Старая каракатица». Ни запоздалое сожаление, ни сердобольное раскаяние их не посещало. Тера отрешенно смотрела на небо и безотчетно, мысленно отвечала на долетавшие с ветром проклятия. Она все еще продолжала кипеть от негодования, не в силах смириться с самим фактом такого бесчеловечного надругательства над одним из самых добрых и чутких священных созданий Валардана. Ригби лениво наблюдал за беготней внизу и шаг за шагом обдумывал как они станут выбираться, если живодеры не переместят свои навязчивые поиски подальше от доков до восхода солнца. Доверчиво жмущееся к боку пятнистое создание, вызывало у шуттанца безотчетный восторг и полное нежелание расставаться с новым питомцем, будь он хоть морским, хоть самым обыкновенным скакуном. Что касается самого виновника всей этой кутерьмы, то он напряженно размышлял об оказавшихся в его распоряжении поразительных двуногих, совсем не похожих на тех, которых ему доводилось видеть прежде. От этих двоих так и веяло теплом и заботой. Они еще не любили и не ценили его, как он их, но уже начинали привязываться, и малыш чувствовал это. Особая незримая связь, крепнущая с каждой последующей минутой, просиженной в обнимку на холодной, продуваемой всеми ветрами крыше, была куда важнее и необходимее, чем само вечное море и бескрайние вольные просторы. С самого рождения дивному созданию не досталось и крохи того внимания и доброты, какую бескорыстно рассыпали горстями его молчаливые спасители, и он радовался, радовался так, как не умел прежде ни один из его гордых морских сородичей, ни по эту сторону залива, ни по ту.

Разнежившись в теплых объятиях, расхрабрившийся зверек ласково куснул сначала одного нового друга, а потом и другого. Удивительные люди не разозлились и не оттолкнули кусачего подопечного. Расценив неожиданную выходку по-своему, они не задумываясь отдали зверьку все, завалявшиеся по карманам галеты и пряники, пообещав накормить, как следует, сразу же по прибытии на свой безопасный корабль. О большем кроха не смел и мечтать, а потому спокойно устроился на скрещенных полах плащей и заснул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правдивые хроники лживых королевств Фэррима

Тайна Ночи Свечей
Тайна Ночи Свечей

Неспокойные времена наступают для Дэйлиналя. Приближается праздничная Ночь Свечей, а вместе с ней и решающий магический ритуал Верховной. Ропщут мирные мастера-артефакторы; жаждут справедливости, доведенные до черты двуликие; надеются сохранить равновесие богатые крылатые и ни за что не желают уступать власть могущественные прядильщики. Но не знают ни те, ни другие, что судьба уже давным-давно сделала свой рискованный выбор и поставила все, что имела на своенравных чужаков. Отныне светлое будущее королевства зависит от неуловимой воровки, безжалостного посла, рассудительного ловкача и их находчивости.Примечания автора:Каждая глава книги иллюстрирована моими рисунками.Вторая часть цикла в процессе написания.Буду признательна за вашу поддержку романа сердечками❤️ и отзывами💬Желаю всем интересного чтения, крепкого здоровья и хорошего настроения!

Эйвери Дьюк

Приключения

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее