– Что ж, тогда, думаю, это чертовски благородно с вашей стороны, – сказал он еще грубоватее, чем прежде. – Черт побери, ни за что бы не поверил! Вы куда как отважней меня, Сирил. Клянусь, я вас в беде не брошу.
Я изумленно уставился на него, а он тем временем резко повернулся и вышел из комнаты.
И только когда дверь за Джоном закрылась, я сообразил, что он благодарил меня за убийство Эрика Скотта-Дэвиса!
Однако на том потрясения мои не закончились. Внизу прозвенел колокольчик, и я, торопливо допив коктейль (от которого мне сразу стало лучше), поднялся из кресла. Но не успел дойти до двери, как она снова отворилась и в комнату вошла Этель.
Она переоделась в темно-синее платье из мягкой ткани и, как всегда по вечерам, выглядела весьма привлекательно. Впрочем, сейчас мне было не до того, чтобы восхищаться ее внешностью, столь поразило меня ее поведение. Она несколько мгновений стояла, прислонившись к двери и чуть приподняв руки, и смотрела на меня так пристально, что мне сделалось даже неловко.
– О, Сирил, – скорее выдохнула, чем прошептала она. Я уже упоминал, что за милой Этель водится один недостаток: склонность драматизировать.
– Да, Этель? – отозвался я как можно более будничным тоном. – Ты хотела… гм… что-то сказать?
Вместо ответа она медленно подошла ко мне и, пока я мялся, не зная, шагнуть назад или нет, положила мне руки на плечи и, так же пристально вглядываясь мне в лицо, торжественно поцеловала.
– Спасибо, дорогой друг, спасибо, – произнесла она низким трепещущим голосом.
Я, разинув рот, смотрел, как она медленно выходит из комнаты. Хозяйка дома вслед за хозяином дома пришла поблагодарить меня за то, что я пристрелил одного из гостей. Хорошенькое дельце!
К ужину я сошел в еще большем смятении, чем прежде.
Разговор за едой не клеился. То полностью прекращался, так что всем становилось крайне неловко, то вспыхивал почти лихорадочной живостью. Только миссис де Равель да Джон Хиллъярд держались практически так же, как обычно. Арморель не проронила ни слова. Однако я заметил, что на лицо ее вернулись краски, да и вообще она казалась куда спокойнее. Мисс Верити, разумеется, не выходила.
Я старался держаться непринужденно, хотя чувствовал себя не в своей тарелке. Возможно, после недавних событий у меня разыгралось воображение, однако мне чудилось, будто все кругом настолько стараются вести себя как можно естественней по отношению ко мне, что результат уж вовсе далек от естественности. Все – кроме де Равеля. Он же обрушил на меня град язвительных выпадов, подчас пропитанных такой горечью, словно, став главным подозреваемым, я оскорбил его в самое сердце. Вот уж не пойму я его.
На счастье, после того, как дамы удалились, он очень скоро невнятно извинился и тоже вышел, оставив нас с Джоном наедине. Мне хотелось перекинуться с Джоном парой слов. За время ужина я успел собраться, и мне в голову пришла уйма вопросов, задать которые раньше помешала растерянность.
– Перед ужином вы сказали, Джон, – начал я вполне спокойно, недрогнувшей рукой наливая себе второй стаканчик портвейна, – что у вас есть причины полагать, будто бы полицию не устраивают мои показания. Ума не приложу почему. Я рассказал им чистую правду. Что именно их не устраивает?
Джон смущенно потеребил галстук.
– Послушайте, Сирил, возможно, я напрасно растревожил вас. Ужасно глупо с моей стороны. Правда в том, что меня самого это чертовски потрясло, вот я и поспешил вас предостеречь. На самом деле суперинтендант ничего конкретного не говорил.
– Понятно. И теперь вы думаете, не ошибочное ли у вас сложилось впечатление.
– Да нет, – неохотно признался Джон, – не то чтобы. Но, думаю, может, я слегка преувеличиваю. Сейчас вам расскажу, почему мне так показалось. Помните, после разговора с вами он снова позвал меня – уверен, с единственной целью сверить со мной ваш рассказ. Не сомневаюсь также, что и после нашего разговора у него осталось немало вопросов. Кроме того, он расспрашивал меня о ваших отношениях с Эриком, что лично я счел дурным знаком.
– Что вы ему сказали?
– Что вы едва знали друг друга.
– Всплывало ли в разговоре имя мисс Верити? – спросил я, беря быка за рога.
– Со всей определенностью, нет. Во всяком случае, с моей стороны. Собственно, – неловко произнес Джон, – я хочу передать всем остальным, чтобы они ничего не рассказывали про нее… и вас.
Странное мое спокойствие возрастало в той же мере, что и смущение Джона. Я с интересом отметил сей факт.
– Пожалуй, это было бы нелишним. Вы прекрасно знаете, отчего я демонстрировал открытый интерес к мисс Верити – по личной просьбе Этель. Думаю, было бы лишь честно по отношению ко мне объяснить это и всем остальным. Если полицейские услышат, что я интересовался ей, то придут к очевидным, хоть и неоправданным выводам, и будет крайне трудно их разубедить.
– Безусловно, я так и сделаю, – пробормотал Джон. – Видит бог, уж в этом мы перед вами в долгу.
– Джон, – с любопытством спросил я, – вы в самом деле верите, что я застрелил Скотта-Дэвиса? Только честно?
Но честно ответить Джон не мог.