Читаем Таинственный Хранитель полностью

За те несколько секунд, что Андрей сверялся с «правильной» картой и со старинной схемой, на которой был нарисован заветный крестик, луч от фонарика Агриппины удалился на значительное расстояние. Виктор бросился следом за ней. Торопливо сложив карты, Андрей устремился за ними, удаляясь от точки, где два движения разобьются друг о друга, и одно погаснет, а может быть, столкнувшись, погаснут оба.

Позади, сухо и отчетливо, прозвучали хлопки выстрелов – первый, второй, третий… И вдруг стены тоннеля дрогнули, посыпалась красная крошка кирпича; все трое ощутили упругий толчок взрывной волны – ощутили на долю секунды позже, чем услышали грохот взрыва и страшный, истошный псиный-человечий вой. Со всех ног они устремились вперед, уходя от возможной погони.

– Скорее! Не останавливайтесь! – кричал Виктор в каком-то внезапном азарте, позабыв про все свои травмы. Но вдруг он споткнулся обо что-то мягкое, возникшее на его пути, и полетел кувырком.

– Какого черта, Виктор! – заорала Агриппина. – Теперь синяк будет!

– Ох, ты, господи… – бормотал Ниссен, поднимаясь на ноги, – извини, пожалуйста, не заметил… Ты затормозила слишком резко…

– Хватит препираться! – остановил их Андрей. – По-моему, мы на месте!.. Это где-то здесь…

И забыв обо всем на свете, они принялись шарить фонариками вдоль стен.

– Нашел! Нашел! Вот оно – место Икс! Я его нашел! – захлебываясь от восторга, орал Виктор.

И действительно, часть стены тоннеля, которую он освещал своим фонарём, представляла собой необычное зрелище: вместо красного кирпича стену закрывало старое-престарое панно, которое, казалось, готово было рассыпаться от времени. Они остановились перед ним, пытаясь разглядеть изображение. Люди в красных мантиях и восьмиконечные кресты, пылающие в небе над их головами, и что-то еще, чего, увы, уже невозможно разобрать, сколько ни напрягай зрение, разбросано было по этому удивительному панно.

Первым пришел в себя Андрей. Он прикоснулся к краю панно и слегка нажал на него – полотно отъехало в сторону, открыв их взорам небольшую комнату, тоже выложенную красным кирпичом. Посредине нее стоял миниатюрный столик, наподобие церковного аналоя, на котором под широким и тоже старинным, пусть грязным, донельзя сырым платком или простым отрезом ткани (от древности не разберёшь) лежал какой-то предмет. Андрей осторожно ступил внутрь комнаты, приподнял кусок ткани и отбросил его в сторону. На столе покоился красный футляр. Андрей кивнул Агриппине, и та направила луч фонарика на футляр. Он взял его в руки и откинул крышку. В этот момент рука девушки дрогнула, и луч фонарика скользнул по лежавшему на бархатной подушечке предмету. В электрическом желтоватом свете холодно свернуло лезвие кинжала – острое, точно лезвие бритвы. Да разве найдётся бритва на этом свете, способная соперничать остротой своей с кинжалом, заточенным самим Одином – повелителем Асгарда, радушном хозяином, сидящем во главе стола на бесконечном пиршестве эйнхерий, покуда не положен конец пиршеству, и волк Фенрир не порвал свою цепь, и не ринулся, свирепый, пожирать радостный диск солнца!.. Если Рагнарёк впереди ещё – значит, Один сидит во главе стола рядом с Фригг, женой своею. Значит, могуч Один, и никакая сила в этом мире не способна затупить лезвие его священного кинжала…

Агриппина с Виктором застыли, как заворожённые, – их взгляды очарованы игрой света на острие – гипнотической игрой, что уносит их чувства далеко, в суровые края викингов, в давние века, и бородатые скальды окружают их – скальды, чьи слова – не простые слова, а кёнинги – никто из сынов Бальдра не скажет, к примеру, «радуга» – произнесёт бархатным голосом: «Мост богов», – а то и ещё красивее, изысканнее выразит простое, как бритва Оккама, понятие.

Время, казалось, отступило, застыло вместе с ними, невластное. Но вот встрепенулся Андрей, а вслед за ним и Агриппина с Виктором отрывают взгляды от чудесного лезвия, гипнотические чары рассеиваются, и мысли этого мира – текучие, ночные, сиюминутные – возвращают себе власть над их движениями и поступками. Им неведомо, сколько времени прошло с того момента, как дрогнули стены и дикие вопли огласили Гатчину Подземную, заставляя оглянуться, принуждая сердца сжиматься в истошном порыве сострадания. Ибо пока не узнаешь, не разберёшь, негодяй наказан по заслугам – или невинный корчится от боли, обоим сострадаешь одинаково.

Но Андрей, Агриппина и Виктор вновь зачарованы, вновь будто впали в транс, теперь уже разглядывая затейливую рукоятку кинжала; на ней вырезаны руны, и каждый интуитивно прозревает их значение – и в этот момент прозрения погружается в новую воду, – и снова гипноз, и время течёт незаметно, и нет ни подземелья, ни врагов, ни прошлого – но есть лишь вечность и трепет перед ней, и восторг от её прикосновений.

А время течёт, струится – здесь, в Мидгарде… Но кто следит за временем по ту сторону семицветного моста Биврёст?.. Кто за пределами Срединного мира заботится об этой текучей субстанции, когда в запасе у Одина – Вечность, и Рагнарёк наступит лишь по её истечении…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза