Читаем Тайны еврейских мудрецов полностью

«Если за одно преступление могут взыскивать с виновного душу, — говорит

раби Ханина бен Гамлиэль, — насколько же больше будет воздаяние тому, кто

выполнил одну мицву!» ( Трактат Макот, 23).

Сайт www.evrey.com


Всевышний видит того, кто унижен в собственных глазах. Тот же, кто

считает себя великим, не способен увидеть даже величия Всевышнего (Раби из

Козинец).

«Тегилим», перевод и комментарий

Меир Левинов, с. 551


Необходимо знать, что в этом мире человек никогда не может знать, где он

стоит и какой ступени достиг [в приближении ко Всевышнему], и в этом —

главная причина его колебаний и его испытание.

Необходимо лишь укрепляться в вере во Всевышнего и также верить в

самого себя, в то, что ни один хороший порыв не пропадет зря, как сказали наши

мудрецы ( Бава Кама, 38).

«Обновление души.

Из учения раби Нахмана из Брацлава», с. 187


Так же, как в теле человека мозг является средоточием жизненной силы, через которое ее получает все тело, — так же и жизненная энергия получается

душами простых и необразованных евреев через души «праведников и мудрецов, глав сынов Израиля, что в их поколениях» ( Тания, 2).

Раввин Цви Маркович, «Путями веры», кн. 2, с. 151


Еще со времен первых пророков находился в Иерусалиме камень, который

назывался «краеугольным». Учили: называется так потому, что из него возник

весь мир ( Йома, 54 б).

«Нет подобного тебе.

Изречения еврейских мудрецов о Иерусалиме», с. 9


Если кто-либо желает продать свое поле, его сосед — тот, чье поле граничит

с продаваемым участком, — обладает приоритетным правом купить этот надел.

Ребе Менахем-Мендл Шнеерсон,

«Уроки Торы», т. 3, с. 134


Почему преступник стыдится созданий и не стыдится Создателя!

Рабейну Йона Гиронди,

«Как вернуть утерянное», с. 21


Человек имеет свободу выбора лишь в одном: бояться или не бояться Б-га.

Поэтому Б-г хранит каждое праведное решение, которое принимает человек.

Раби Моше Вейсман,

«Мидраш рассказывает. Дварим», с. 156


Приход Машиаха и конечное избавление — не столько предопределенное

судьбой событие, сколько результат конкретных действий личности и общества, результат постоянных усилий, направленных на исправление мира.

Адин Штейнзальц, «Взгляд», с. 132


Пост теряет всякий смысл, если он не сопровождается раскаянием, желанием

ограничить материальные устремления и раскрыть духовный потенциал.

Д-р Й. Герц, «Классический комментарий

«Сочино» к Торе», с. 664


Некоторые вещи кажутся мелочами, не имеющими значения, — настоящий

волосок, о котором в Гемаре сказано, что он является корнем влечения ко злу:

«Грешнику [дурное влечение] кажется величиной с волосок» ( трактат Сукка, 52

а).

«Беседы Любавичского Ребе. Книга Брейшит», с. 157


Каждый человек должен хорошенько обдумать, какие его действия — с

учетом его положения в обществе — являются оскорблением Имени Всевышнего.

На изучающих Тору наложены в этом отношении самые большие обязательства.

Раби Моше Вейсман,

«Мидраш рассказывает. Ваикра», с. 304


В беде следует обращаться к Всевышнему.

«Тегилим», перевод и комментарии

Меир Левинов, с. 373


Разить Змея следует сразу же, как только раздалось его «шипение» в душе.

Иначе он возбудится, бросится и поразит. Тут — борьба: кто кого и когда. Такова

ситуация внутренней жизни человека после рокового ослушания Адама.

Б. И. Берман, «Библейские смыслы», с. 74


Тора сказала: «Не кучкуйтесь» ( Дварим, 14:1), и объяснили наши мудрецы:

«Не разбивайтесь на партии и на группки ( Йевамот, 13 б). И тот, кто, строя сам

себе пьедестал, разделяет наш народ на секты и партии, безусловно отвечает

своей жизнью за это.

Рав Меир Гальперин, «Гадоль из Минска», с. 224


За три преступления был разрушен Первый Храм: за идолопоклонство, кровосмешение и кровопролитие. Но Второй Храм, во времена которого

занимались изучением Торы и исполнением заповедей, и процветала

благотворительность, — за что подвергся этот Храм разрушению? За

беспричинную вражду. Этим указано, что беспричинная вражда равносильна

вместе взятым идолопоклонству, кровосмешению и кровопролитию.

И. Равницкий и Х. Бялик, «Агада», с. 251


Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны еврейских мудрецов

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика