Читаем Танец с драконами полностью

— Ты маленький король или маленький бастард? — спросил Халдон.

Тирион понял, что ему нужно быть осторожнее с Халдоном Полумейстером.

— Каждый карлик — бастард в глазах своего отца.

— Без сомнения. Хорошо, Хугор Хилл, ответь-ка мне на это: как Сервин Зеркальный Щит убил дракона Урракса?

— Он прятался за своим щитом. Поэтому Урракс видел только своё отражение, пока Сервин не воткнул ему в глаз копьё.

Халдона это не впечатлило:

— Даже Утка знает эту легенду. А сможешь ли ты назвать мне имя рыцаря, который пытался провернуть такую же хитрость с Вагаром во время Танца Драконов?

Тирион ухмыльнулся:

— Сир Байрон Сванн. На беду его поджарили… Только вот дракона звали Сиракс, а не Вагар.

— Боюсь, что ты путаешь. В "Правдивой истории Танца Драконов", мейстер Мункун писал…

— …что это был Вагар. Великий мэйстер Мункун ошибся. Оруженосец сира Байрона видел смерть своего господина и написал его дочери, как это произошло. Он говорил, что это была Сиракс, самка Рэйнира, что звучит более правдоподобно, чем версия Мункуна. Сванн был сыном межевого лорда, вассалом Штормового Предела, где правил Эйгон. На Вагаре летал принц Эймонд, брат Эйгона. С какой стати Сванну убивать его?

Халдон поджал губы:

— Попытайся не упасть с лошади. А если все же умудришься, тогда лучше ковыляй обратно в Пентос. Наша робкая дева не будет дожидаться ни человека, ни карлика.

— Робкие девы — мой любимый тип. Не считая распутниц. Скажи мне, куда отправляются шлюхи?

— Разве я выгляжу как человек, который часто посещает шлюх?

Утка иронически рассмеялся:

— Он не осмеливается. Лемора заставит его молиться о прощении. А кроме того, парень может захотеть пойти с ним, и тогда Гриф отрежет ему член и засунет в глотку.

— Ну, — сказал Тирион, — мейстеру член особо не нужен.

— Халдон же все-таки Полумейстер.

— Ты, кажется, находишь карлика забавным, Утка, — произнес Халдон. — Он может ехать вместе с тобой, — и развернул свою лошадь.

Утке понадобилось еще несколько секунд, чтобы привязать сундуки на трех вьючных лошадей. К тому времени Халдон пропал из виду. Утка, казалось, принял его предложение совершенно спокойно. Он качнулся в седле, сгреб Тириона за воротник, поднял и усадил перед собой:

— Покрепче держись за луку седла, и все будет в порядке. У этой кобылы легкий приятный аллюр, а дорога драконов гладкая как девичья задница, — взяв узду в правую, а поводья в левую руку, сир Ролли пустил лошадь рысью.

— Удачи, — крикнул им вслед Иллирио. — Скажите мальчику, я сожалею, что меня не будет на его свадьбе. Я встречусь с вами в Вестеросе. Клянусь руками моей милой Серры.

В последний раз Тирион Ланнистер видел Иллирио Мопатиса стоящим в своем парчовом халате возле паланкина и сгорбившим массивные плечи. Фигура магистра скрывалась в пыли из под лошадиных копыт, и сырный лорд казался почти маленьким.

Утка нагнал Халдона Полумейстера через четверть мили. После этого всадники продолжали путь бок о бок. Тирион вцепился в высокую луку, нелепо свесив короткие ножки и зная, что его ждут волдыри, судороги и натертые ссадины.

— Интересно, что пираты Кинжального Озера сделают из нашего карлика? — сказал Халдон, когда они ехали.

— Жаркое из карлика? — предположил Утка.

— Урхо Немытый самый ужасный из них, — поведал Халдон, — одной его вони достаточно чтобы убить человека.

Тирион пожал плечами:

— К счастью, у меня нет носа.

Халдон натянуто улыбнулся:

— Если мы случайно встретимся с Леди Коррой на Зубах Ведьмы, у тебя скоро, возможно, не будет и других частей тела. Не зря ее называют Коррой Жестокой. Экипаж на ее корабле — прекрасные юные девы, которые кастрируют каждого мужчину, взятого в плен.

— Ужасно. Я могу описаться со страху.

— Не стоит, — хмуро предостерег его Утка.

— Как скажешь. Если мы натолкнемся на эту Леди Корру, я быстро надену юбку и представлюсь Серсеей, самой известной бородатой красоткой в Королевской Гавани.

На это раз Утка рассмеялся, а Халдон произнес:

— А ты забавный коротышка, Йолло. Говорят, Скрытый Господин гарантирует свое покровительство любому, кто сможет его рассмешить. Возможно, Его Серая Светлость выберет тебя, чтобы украсить свой угрюмый двор.

Утка с тревогой глянул на своего спутника:

— Нехорошо так шутить, не когда мы так близко к Ройне. Господин услышит.

— Премудрость от Утки, — сказал Халдон. — Прошу прощения, Йолло. Не нужно так бледнеть, я просто пошутил. Принц Печалей не так-то просто награждает своим серым поцелуем.

Его серый поцелуй. От мысли о нем карлика бросало в дрожь. Смерть перестала ужасать Тириона Ланнистера, но серая хворь — другое дело. Скрытый Господин — всего лишь легенда, сказал он себе, он не более реален, чем призрак Ланна Хитроумного, обитающего, по слухам, на Утесе Кастерли. Но все равно он попридержал язык.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Игра престолов. Битва королей
Игра престолов. Битва королей

Джордж Мартин.Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Р.Р. Толкином и Р. Джорданом.Перед вами – знаменитая эпопея «Песнь льда и огня».Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…

Джордж Мартин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика

Похожие книги