Читаем Танец воров полностью

– Но подождите! – настаивал он, схватив меня за руку. – Примерьте! Оно создано для вашей изысканной ручки!

Он был невысоким, крепким мужчиной, а лицо было веселым и круглощеким, с морщинками вокруг глаз.

– Ваши речи сладки, сэр, но я не могу позволить себе тратить деньги на такую роскошь.

Он надел мне на палец кольцо.

– Вот. Оно ваше! Конечно, у вас есть что предложить мне взамен?

Его методы, безусловно, отличались от методов торговцев на джехендре. Казалось, он так же стремился к общению, как и к продаже. Я улыбнулась, задумавшись на мгновение.

– Я могу предложить вам загадку, придуманную специально для вас. Как свидетельство вашего мастерства убеждения.

Его глаза загорелись, длинные жилистые брови подергивались от восторга. Он ждал с нетерпением. Специально для него я добавила дополнительный театральный прием.

– Без пальцев я громко могу рассмешить,Без зелий я сердце могу залечить.Я утешаю, хитрю, поражаю, ласкаю,
И смерти своей никогда не узнаю.Я пылкое, страстное, до боли прекрасное,И форму любую могу обретать.Я – хитрость, и ум, и золото красное,

А вы, сэр, – сказала я, возвращая кольцо, – не забудьте тетрадь.

При последней фразе он захлопал в ладоши.

– Слова? – воскликнул он. – Да, слова! – угадал он, снова произнося ответ. – Радость моего ремесла! – Он сжал мои пальцы так, что они накрыли кольцо у меня на ладони. – Справедливая плата!

Чем больше я отказывалась, тем больше он настаивал, и в конце концов я поблагодарила его за щедрость и пошла дальше. Я не успела далеко уйти, как кто-то очутился рядом со мной, кто-то такой желанный, как блоха на голове.

– Никогда не видел, чтобы старый хрыч так увлекся чем-то, кроме своих товаров.

Пакстон.

– Он логофил.

Пакстон хмыкнул, сморщил нос.

– Звучит мерзко.

Я обрадовалась, что благодаря королевскому ученому я знала слово, которого не знал щеголеватый Пакстон.

– Что тебе нужно? – спросила я, надеясь как можно быстрее от него отвязаться.

Пакстон попытался взять меня за руку.

– Осторожнее. Если не хочешь ее лишиться, – предупредила я, глядя на его пальцы.

Пакстон, посмотрев на кинжал на моем боку, усмехнулся.

– Эй, мы практически родня! Я подумал, что было бы неплохо, если бы мы узнали друг друга получше. Нам нужно подружиться!

– Думаю, я знаю о тебе достаточно. Первое мнение – самое правильное.

– А когда оно сложилось? На похоронах? Тогда эмоции скакали вперед меня. Это у нас, у Белленджеров, в крови!

– Не у Джейса.

Пакстон слегка наклонил голову, рассматривая мою шею.

– Как раз у него…

Я откинула волосы, чтобы скрыть синяки. Пакстон повернулся и, покачав головой, посмотрел на башни над нами.

– Он уже заметил меня, так что пора уходить. Не забывай, что я тоже Белленджер, и в большинстве случаев очень любезный. За столом я почти никогда не срываюсь.

Когда я не улыбнулась, Пакстон, рискуя потерять руку, сжал мою ладонь.

– Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, я рядом. Будь осторожна, кузина. Помни: люди не всегда такие, какими кажутся, а если ты перейдешь дорогу не тому человеку, у тебя появится больше проблем, чем ты рассчитывала.

Что это? Угроза?

– Мудрый совет, о котором я не просила, – ответила я, – но буду иметь в виду…

– Пакстон? – раздался голос. – Это ты!

Пакстон обернулся. Его самообладание на мгновение пошатнулось, когда человек в пыльной помятой одежде хлопнул его по плечу. Но тут его раздражение сменилось широкой улыбкой.

– Какая неожиданность! Рад вас видеть!

Перед нами стоял высокий худой мужчина с четко выраженными скулами. Внимание незнакомца обратилось ко мне. Его темные всклокоченные волосы сбились на одну сторону, будто он только что спрыгнул с лошади и не удосужился причесаться.

– И кто же это восхитительное создание? – тарахтел он. – Ты, верно, забыл манеры, Пакстон? – Мужчина усмехнулся, теребя пальцы, как нетерпеливый ребенок.

– О, да, конечно, – пробормотал тот, подняв взгляд на башни. – Ваше величество, это Кази из Брайтмиста, солдат, посланный королевой Венды.

Я пристально посмотрела на мужчину: на его растрепанные волосы, грязные сапоги, глупую ухмылку.

– Ваше величество?

– Король Монте, король Эйсландии, – уточнил Пакстон.

Мужчина сложил руки; его брови и плечи поднялись в ожидании.

– Я получу хотя бы небольшой поклон?

Шут, как и описывал Джейс. Шут с большим эго.

– Да, безусловно, ваше величество. – Я сделала глубокий реверанс, а когда поднялась – заметила веселье в его темных глазах. И, возможно, что-то еще. Ожидание? Может, он надеялся доставить мне большее унижение? – Простите за оплошность. Я не хотела проявить неуважение. Я просто не ожидала увидеть вас здесь. Для меня большая честь познакомиться с вами.

Его ухмылка дрогнула.

– Да, полагаю, что так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец воров

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы