– Шут гороховый, как вы и говорили. И не очень похож на фермера. Его руки выглядят так, будто они никогда не боролись ни с чем опаснее чайной чашки. Ты знал, что он прибудет?
Джейс кивнул.
– Ганнер говорил, что его видели утром. На этот раз он искал лам. У него всегда новая цель. Этот человек не знает, как управлять собственной фермой, не говоря уже о целом королевстве.
– Может, ему нужно больше практики? Как давно он стал королем?
– Три или четыре года назад. Мне кажется, этого времени должно хватить, чтобы разобраться. – Джейс объяснил, что Монтегю стал королем в двадцать лет, когда его отца убила лошадь. – Лучше скажи, чего хотел Пакстон? – Каждый раз, когда Джейс произносил имя Пакстона, в его тоне слышалась опасная колкость.
–
На шее Джейса дернулась жилка.
– Если он снова к тебе приблизится…
– Тогда я снова с ним разберусь, мальчик-красавчик. Расслабься.
–
Переплетя наши руки, я почувствовала его мозоли. В голове тут же вспыхнуло воспоминание, как Джейс размахивал топором и копал погреба. Я не могла не быть благодарной за это.
– Хватит о Пакстоне. Луше покажи мне остальную часть биржи.
Мы направились к входу в дальний туннель, ведущий к разросшимся складам и конюшне. Раньше там работал Фертиг – Джейс планировал задать несколько вопросов. Пока мы шли, его настроение улучшилось. Торговцы встречали
Мы были уже на полпути к выходу из туннеля, когда по моим рукам пробежал холодок. И это был не ветер. Я почувствовала, как прохладные пальцы коснулись плеч. Шею покалывало. А затем послышался тихий голос: «
– В чем дело? – спросил Джейс.
Я не заметила, как остановилась. Люди обходили нас, продолжая идти по туннелю.
Ветерок пошевелил мои волосы.
– Кази?
Я нащупала кинжал, хотя голоса уже смолкли. Здесь жила многовековая история – не удивительно, что я слышала призраков. Смерть много раз ходила этой тропой.
– Все нормально, – заверила я, и мы продолжили путь.
Мы вышли на большую площадь. Солнце согрело мою кожу, а аромат сосны улучшил настроение. Все вокруг казалось спокойным, мирным, насколько, конечно, спокойствие было возможно на торговой арене. Высокие деревья отбрасывали полосатые тени на площадь, окаймленную громоздкими складами и амбарами. Впереди виднелась конюшня, но пока мы шли к ней, я заметила еще кое-что, притаившееся в тенистом углу. Внутри склада грузили телеги и накрывали их брезентом. Что-то в них…
Я остановилась.
– Что это, Джейс?
Он едва взглянул.
– Еще один склад, – ответил он, схватив меня за локоть, чтобы подтолкнуть вперед.
Я вырвалась.
– Что за склад?
Я не стала дожидаться ответа, а направилась туда и остановилась перед зияющим входом. Внутри было темно. Прохладно. Сердце сжималось, душа холодела. Мои ноги дрожали. Я оцепенела, наблюдая, как рабочие загружали три повозки. Через брезент с черными полосами были перекинуты веревки. Именно полосы меня и остановили. Они, точно острые когти, впились мне в горло.
– Это склад превизианцев, – пояснил Джейс. – Они работают отсюда.
Кожа. Глаза. Душа, воспарившая над телом. Голос, едва ли мой, звучащий как голос незнакомца. Молодая, хрупкая, сломленная. Слишком напуганная, чтобы бежать.
– Но превизианцы работают нелегально, – прошептала я. – Уже много лет им запрещено появляться в королевствах. – Голос по-прежнему звучал тихо. Потерянно.
Джейс был в другом мире, сильный, уверенный.
– Может быть. Но поверь, купцы в каждом королевстве охотно покупают у них. Они поставляют…
Я повернулась, голос окреп.
– Что поставляют? Краденый товар?
– Есть товар, который… ну, не совсем…
– Что ты хотел сказать? – требовала я.
Джейс посмотрел на меня, сбитый с толку.
– Это их база, – ответил он.
– Как давно они здесь базируются?
– Кази, какая разница…