Читаем Танго с призраком. Том 2 полностью

Эрнесто тоже отказываться не стал. И пошла хорошо, и вообще... ему проще. Некромантам обычно претензии не предъявляют. Если хотят жить долго и счастливо.

— С чего ты вздумал нарезаться?

С того.

— Не лезь в душу.

— А все же? Сына тебе вернули, жена пропала — так пусть, туда ей и дорога. А ты вино хлещешь ящиками. С чего вдруг?

— Это мое дело.

— Значит — баба.

— Вальдес, тебе зубы дороги? — без особой агрессии поинтересовался некромант.

Вальдес внял — и отсел подальше. Чтобы некромант сразу не дотянулся.

— Зубы — дороги. Но ты не увиливай... Лассара? Да?

— Валь-дес.

— Значит, Лассара. Рассуждаем дальше — чего унывать? Девочка она умненькая, рано или поздно сообразит, что ты к ней не с отцовскими чувствами... потерпи — и будет?

— Вальдес, ты действительно нарвешься.

— Я в чем-то неправ?

— Я не стану обсуждать Антонию. Даже с тобой.

— Боишься, что не ответит взаимностью? — Серхио позицию друга принял, но сам затыкаться не собирался. — Или боишься конкуренции? Ага... судя по всему, что-то Карраско такое отмочил. Давай ему ноги переломаем?

Эрнесто невольно улыбнулся.

— Обе?

— Можно даже в нескольких местах, для гарантии. Ты против?

— Он против.

— А... это неважно. Ты мне скажи, Тони ведь в него не влюблена?

— Нет.

— А остальное решаемо, — Вальдес ухмыльнулся. — Мне тут Карраско уже надоел... предлагаю его сплавить обратно ко двору. И кляуз написать побольше, побольше...

— Уже лучше. А то ноги ломать, — поддел Эрнесто. — Как это простонародно! Как грубо!

— Правильно! Лучше сразу ломать шею! — поддержал Серхио. — Ладно. Покопаю я все что можно на Карраско, разберемся! Надо избавляться от этого рыжего слизня...*

*— Серхио имеет в виду милейшее существо Arion vulgaris, слизняка размером до 12 см. Говорят, уже и в России есть, Испания поделилась на экспорт, прим. авт.

Эрнесто возражать не стал.

Действительно, ехал бы Карраско обратно ко двору! Все больше пользы будет! Или к деду. Хоть ехал, хоть убирался.... Эрнесто понимал, что Богиня распорядилась по-своему, и предполагал, что старому Карраско сейчас тяжко приходится.

Некоторых вещей Богиня решительно не одобряла. Она тоже женщина.

Жаль, конечно, старика. И — не жаль. Он становой хребет семьи Карраско, остальные он сам переломал, пока в силе был. Без него Освальдо уже не будет так опасен.

И все равно....

Эрнесто некогда учился у него. Это кусочек его жизни...

Что ж. Как сложится, так и сложится. Мы все выбираем тот или иной путь. Вальд — избавиться от жены, старый Карраско — убить Сариту, Эрнесто — протянуть ей руку помощи, Сарита...

Если бы она не приехала к Антонии, ничего бы и не было. Вот и думай, не дурак ли Вальд? Столько лет жить, и не понять, что рядом с тобой настоящий бриллиант? Ой, дурак....

***

Вот кого не ждали с утра, так это саму Тони.

— Здравствуйте.

Мужчины переглянулись — и синхронно встали.

— Доброе утро.

— Доброе? — прищурилась на бутылку Тони.

Спорить было сложно. Добрым оно не было и рядом.

— Ритана, рад вас видеть, в любое утро своей жизни, — первым нашелся Серхио.

— Я тоже. Тони, что случилось? — помнился Эрнесто.

— Мне приснился сон, — не стала скрывать Тони. — Мне надо съездить туда, где мы были... недавно.

— Можешь говорить при Серхио, — махнул рукой Эрнесто. — Он в курсе. Вальдес, я возил Тони к Ее алтарю.

— Ла Муэрте?

— Да.

— Она сказала, что знает о вас, — Тони посмотрела в глаза Серхио. — Что вы ее человек. Но... я не знала.

— И вы решили проверить. Это правильно. Тони, когда вам хочется туда поехать?

— Она просила приехать на рассвете. Наверное, завтра? Можно?

— Разумеется, — кивнул Эрнесто. — Я отвезу.

— Мне можно вас сопровождать?

— Да. Она ничего не сказала и не запрещала. Но думаю, не удивится.

— Больше она ничего не сказала?

Тони прищурилась.

— Вы даже не удивлены.

— Это Творца дозваться сложно. А Ла Муэрте всегда рядом, — пожал плечами Эрнесто. — Да и некромантов любит.

— Надеюсь, не слабопрожаренных, — вздохнула Тони. — Она явилась мне во сне и сказала приехать. А еще сказала про измененных.

Мужчины переглянулись.

— Много?

— Что именно?

— Вы знаете, — тут же угадала Тони. — Вы в курсе!

Минут пятнадцать ушло на обобщение знаний. Получалось... несахарно.

Они есть.

Кто есть, где есть... а как тут найдешь? Но то, что в столице может бесчинствовать один из них — запросто! Вот оно и объяснение страшным ранам.

Тони напомнила себе спросить у Шальвена. Сегодня с утра она призрака не видела, полетел по делам, наверное. Или еще не вернулся?

Ничего, найдется! Это как раз не проблема. А вот как поймать измененного? Тут у тони воображение отказывало.

Серхио пообещал над этим поразмыслить. И поинтересовался что еще сказала Богиня.

Тони не стала врать, и выдала про Эудженио.

Вальдес даже не задумался.

— Тони, не надо переживать. Я запрошу сведения...

— Пожалуйста.

— Не понимаю, почему ваш дядя этим не занялся...

Тони пожала плечами.

Может, еще потому, что дядя — человек очень порядочный. Если Дженио ему представили люди, которые в его понимании, не станут совершать подлости... вот, ритана Барбара и представила.

— Не знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература