Читаем Тарзан — приемыш обезьяны полностью

Higher crept the steel forearms of the ape-man about the back of Sabor's neck.Стальные предплечья обезьяны-человека забирались все выше к затылку Сабор.
Weaker and weaker became the lioness's efforts.Усилия львицы становились слабее.
At last Clayton saw the immense muscles of Tarzan's shoulders and biceps leap into corded knots beneath the silver moonlight.Наконец, Клейтон увидел под серебристым светом луны, как огромные мускулы Тарзана вздулись узлами на его предплечьях.
There was a long sustained and supreme effort on the ape-man's part-and the vertebrae of Sabor's neck parted with a sharp snap.Еще одно долгое, нечеловеческое усилие -- и позвонки шеи Сабор переломились с резким хрустом.
In an instant Tarzan was upon his feet, and for the second time that day Clayton heard the bull ape's savage roar of victory.Тарзан мгновенно вскочил на ноги, и Клейтон опять услышал дикий небесный рев самца-обезьяны.
Then he heard Jane's agonized cry:Затем раздался мучительный крик Джэн Портер.
"Cecil-Mr. Clayton!-- Сесиль м-р Клейтон!
Oh, what is it? What is it?"О, что это такое, что это такое?
Running quickly to the cabin door, Clayton called out that all was right, and shouted to her to open the door.Клейтон подбежал к двери хижины, крикнул, что все хорошо, и просил впустить его.
As quickly as she could she raised the great bar and fairly dragged Clayton within.Джэн, как только могла быстрее, подняла тяжелый брус и почти втащила Клейтона в комнату.
"What was that awful noise?" she whispered, shrinking close to him.-- Что это был за страшный крик? -- шепнула она, близко прижимаясь к нему.
"It was the cry of the kill from the throat of the man who has just saved your life, Miss Porter.-- Победный крик человека, который только что спас нам жизнь, мисс Портер.
Wait, I will fetch him so you may thank him."Подождите, я позову его, чтобы вы могли его поблагодарить.
The frightened girl would not be left alone, so she accompanied Clayton to the side of the cabin where lay the dead body of the lioness.Испуганная девушка не хотела оставаться одна и пошла вместе с Клейтоном к стене хижины, где лежало мертвое тело львицы.
Tarzan of the Apes was gone.Тарзан скрылся.
Clayton called several times, but there was no reply, and so the two returned to the greater safety of the interior.Клейтон позвал его несколько раз, но ответа не было, и они оба вернулись в хижину, где все были в сравнительной безопасности.
"What a frightful sound!" cried Jane, "I shudder at the mere thought of it.-- Что за крик! -- сказала Джэн Портер. -- Я содрогаюсь при одной мысли о нем.
Do not tell me that a human throat voiced that hideous and fearsome shriek."Не говорите мне, что этот отвратительный крик был издан человеческим голосом.
"But it did, Miss Porter," replied Clayton; "or at least if not a human throat that of a forest god."-- Но это так, мисс Портер, -- ответил Клейтон, -- или во всяком случае, если не человеческим горлом, то горлом лесного бога.
And then he told her of his experiences with this strange creature-of how twice the wild man had saved his life-of the wondrous strength, and agility, and bravery-of the brown skin and the handsome face.И затем он рассказал ей о своих приключениях с этим странным существом, -- как дикий человек дважды спас ему жизнь, -- о его изумительной силе, быстроте и храбрости, о его смуглой коже и прекрасном лице.
Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки