Читаем Тарзан. Том 7 полностью

Специальная охрана была выставлена, чтобы в безопасности доставить груз на склад босса, а свидетель предательства Денни исчез.

Денни-« Стрелок» знал нрав своего бывшего хозяина очень хорошо. Многие из друзей босса и даже некоторые его враги охотно прикончили бы Денни. Он знал власть шефа и боялся его. Денни не хотелось удирать, но он чувствовал, если останется в дорогом ему старом Чикаго, его ожидает участь всех хороших стрелков, чьему примеру он следовал в жизни.

Итак, с двадцатизарядным пистолетом и пачкой зелененьких, которые были платой за его предательство, он тихо ускользнул из города, и будучи умудренным опытом человеком своего времени и поколения, исчез из страны, став еще одной нитью, вплетенной Судьбой в ее причудливый узор.

Он знал, что шеф серьезно болен и заметно ослабел — это была тоже одна из причин, по которой он бросил его. Он также знал, что рано или поздно шеф будет похоронен в усыпанном цветами гробу стоимостью, по крайней мере, в десять тысяч долларов. Вот тогда можно будет вернуться. А до этого времени Денни решил развлечься в других краях.

Где точно он поселится, Денни не знал, он был несколько слаб в географии, но намеревался добраться, по крайней мере, до Англии, которая, по его мнению, находилась где-то возле Лондона.

И вот сейчас он валялся в шезлонге на солнышке на палубе океанского лайнера, пребывая в мирном состоянии, или почти в мирном, ибо ему были неприятны те едкие замечания, направленные в его адрес несколькими молодыми парнями, с которыми он попытался заговорить. Денни терялся в догадках, почему он для этих пижонов персона нон грата. Он хорошо выглядел. Его одежда была сшита у лучших чикагских портных, она была неброских тонов и подобрана со вкусом. Все это Денни знал и знал также, что никто на борту этого судна не имеет даже малейшего представления о его профессии.

Почему же тогда после нескольких минут разговора люди неизменно теряли интерес к нему и смотрели на него так, будто его вовсе не существовало?

«Стрелок» был озадачен и раздражен. Это был третий день его путешествия по океану, которым Денни был уже сыт по горло. Он уже почти желал быть снова в Чикаго, где нашел бы близких по духу людей, с которыми мог бы общаться. Но лучше временное одиночество на земле, чем вечное под землей.

Молодой человек, которого он до того не встречал среди пассажиров, подошел и уселся на стул рядом с ним. Он посмотрел на Денни и улыбнулся:

— Доброе утро! Какая прекрасная погода!

Голубые и холодные глаза Денни осмотрели незнакомца.

— Да! — ответил он, таким же холодным тоном, как и взгляд, и снова возобновил прежние занятия: принялся смотреть через перила на безграничную ширь океана.

Лафайет Смит улыбнулся, открыл книгу, уселся на стуле поудобнее и забыл о свеем невежливом соседе.

Чуть позднее Денни встретил этого молодого человека в бассейне, и его поразила одна из тех вещей, в которых Денни действительно знал толк,— техничность очкарика в спорте. Молодой человек значительно превосходил других пассажир©в в плавании и прыжках в воду, и его загорелое бронзовое тело свидетельствовало о том, что этот парень долгое время проводил в плавательном бассейне.

На следующее утро, когда Денни вышел на палубу, он обнаружил, что молодой человек опередил его.

— Доброе утро,— сказал Денни весело,— прекрасное утро!

Молодой человек поднял глаза от книги:

— Да? Неужели? — спросил он и повернулся к чтению.

Денни засмеялся:

— Платите мне за вчерашнее, не так ли? — воскликнул он.— Видите ли, я думал, что вы один из тех заносчивых парней в шляпах. А потом увидел вас в бассейне. Могу вас заверить, вы прекрасно ныряете, дружище!

Лафайет Смит опустил книгу на колени и посмотрел внимательно на соседа. Улыбка появилась на его лице,— добродушная, дружеская улыбка.

— Спасибо,— сказал он.— Это потому, что я очень люблю плавание. Человек, который провел столько времени, занимаясь им, как я, с тех пор, как еще совсем юнцом явился в бассейн, должен быть ужасным увальнем, чтобы не овладеть этим видом спорта!

— Пожалуй! — согласился Денни.— Это ваша профессия?

Лафайет Смит посмотрел на него и улыбнулся:

— Я не профессиональный пловец, если вы об этом подумали.

— Совершаете развлекательную поездку? — поинтересовался Денни.

— Я надеюсь, она будет таковой,— ответил Лайф,— но это скорее деловое путешествие в научных целях. Я геолог.

— Да? Никогда не слышал о такой профессии.

— Это не совсем профессия,— сказал Смит.— Чтобы поднять ее до важности и достоинства профессии, нужно очень много денег, которых у меня недостаточно в настоящее время.

— Но я знаю множество различных профессий, которые хорошо оплачиваются, особенно если парень владеет делом в одиночку и не должен ни с кем делиться. Вы едете в Лондон?

— Я буду в Лондоне только два дня,— ответил Смит.

— Я думал, вы едете в Англию.

Лафайет Смит выглядел озадаченным.

— Да, в Англию,— сказал он.

— И вы едете туда из Лондона?

Не подшучивает ли этот молодой человек над ним?

— Да,— сказал он.— Если я смогу получить разрешение короля Георга, я осмотрю Англию, когда буду в Лондоне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги