– Это за мою мать, – пояснил владелец дорогого кафтана.
Подойдя к злобно шипевшему и лежавшему на траве пленнику, он пинком ноги заставил свою жертву продолжить укатывать своим телом травяной покров лесной полянки.
– А это за отца. Только не говори мне, что ты не приложил руку к его гибели, подонок, – мужчина, лягнувший свою отчаянно мычащую жертву, усмехнулся. Его глаза злобно сверкали, и было понятно, что для пленника это все – только цветочки.
Смачный плевок прямо в лицо. Мычание прекратилось.
– Поднимите эту падаль, – кивок головы в сторону двух улыбающихся мордоворотов заставил их действовать.
Пленники были подняты. Правда утереть лицо несчастному никто, конечно же, даже не подумал, для них это были уже не люди – трупы, пусть пока еще и живые.
– Герд! Ты видишь эти колья? – улыбаясь, по-простецки поинтересовался Ведер. – Они приготовлены для тебя. С твоим гостем мы разберемся позже, и не факт, что он умостится рядом с тобой.
Глаза говорившего продолжали гореть нехорошим огнем, и темная водица безумия плескались в них. Столько лет идти к цели, плести интриги, терпеть неудачи, терять близких тебе людей, и вот наконец – ты в шаге от намеченной цели.
– Все готово, Алард. Мы можем начинать, – мужчина крепкого телосложения в фартуке, какой любят надевать мясники перед рубкой мяса, с тяжелым ломом в руках подошел к предводителю шайки.
– Кстати, Герд, пользуясь случаем, пока ты еще не вопишь от боли и не корчишься на одном из этих вот кольев, – Ведер пнул ногой толстую, длинную, всю в зазубринах дубину, валявшуюся в грязи, – хочу познакомить тебя с твоим палачом.
Живодер улыбнулся милой доброй улыбкой и громко заржал. Правда от этого хохота у любого нормального человека волосы встали бы дыбом, особенно если на секунду представить, что с вами хочет проделать этот «добряк».
– Не держите на меня зла, господин Нортон, мне, честно говоря, было весьма приятно вести с вами поединок. Вы очень сильный противник. Просто на этот раз вам не повезло.
– Кстати, Герд, – вмешался в разговор Алард, – это именно он ломал твоего сына.
– Мне, право, неудобно, но что не сделаешь для своего друга, – верзила улыбнулся Ведеру, и теперь они уже оба заржали дуэтом.
– Что ты намерен со мной сделать? – удивительно спокойным голосом поинтересовался пленник, чем немало удивил своих палачей.
Они ожидали совсем другой реакции: угрозы, проклятия, пожелания сдохнуть – обычный словесный набор обезумевшей от страха и отчаяния жертвы.
– Прекрасно держитесь, Нортон, – не без уважения заметил палач, – посмотрим, что будет дальше. Сначала я вот этим ломом немного поломаю твои кости, а потом ты сядешь на один из этих вот колов, можешь выбрать любой, прямо сейчас. А чтобы ты сразу не подох от боли, ты сейчас выпьешь вот эту настойку, – флакон с какой-то бурой жидкостью был извлечен из кармана и продемонстрирован Герду.
– Ну что, Герд Нортон, пора! Добро пожаловать в ад! Я останусь посмотреть на твои мучения. Ты не возражаешь, надеюсь? – лицо Аларда Ведера светилось от наслаждения лицезреть предстоящие корчи своего кровного врага.
– Ну что ты, Алард, как я могу тебе это запретить, тем более что это тебе предстоит выбирать колышки для себя и своего друга! – насмешливый голос жертвы заставил обоих живодеров удивленно посмотреть на говорившего.
«Он просто сошел с ума от страха», – разочарование было написано на лицах обоих.
В воздухе что-то просвистело, и арбалетные болты с хрустом вошли в тела всех мужчин, стоящих на полянке, за исключением главаря и несостоявшегося палача.
Заросли густой травы на полянке ожили, и материализовались две дюжины мужчин, которые быстро и четко завершили то, что не доделали арбалеты, уже при помощи ножа – перерезав горла своих жертв.
Двое верзил, которые держали Герда и китайца, улыбаясь, уже резали веревки на руках своих жертв, а китаец, освободившись от кляпа, с таким жаром покрывал обоих отборным матом, что оказалось, что он и не китаец вовсе.
Декорации поменялись в мгновение ока. Теперь уже палачи стали жертвами. А молчаливые и хваткие люди, так неожиданно появившиеся на лесной полянке, быстренько извлекли колья из грязи и готовили их к предстоящей казни.
От быстрой перемены Алард Ведер еще не пришел в себя и пребывал в небольшом ступоре. Его друг сориентировался быстрее, попытался сопротивляться, но все его попытки были пресечены быстро и болезненно. Он был уложен на траву и готовился сдохнуть медленно и мучительно. Сноровку и навыки своих палачей негодяй оценил по достоинству. Все манипуляции производились быстро, четко, без лишних эмоций и издевательств – профессионализм, он, знаете ли, вызывает уважение даже в этом скорбном деле.
Когда обе жертвы уже лежали на земле, а колья уже были готовы войти в их тела, Герд счел целесообразным произнести напутственную речь – хорошее и доброе слово, оно и кошке приятно.
– Алард, я не в обиде на тебя. Ты мой враг и сам выбрал способ сдохнуть. Так сдохни! Ваши останки мы закопаем в той же могиле, что ты приготовил для меня. Начинайте!