Дело не в конкретном застрявшем грузовике, а в том, что запланированный темп мы не выдерживаем – через час уже стемнеет, и преодолеть за это время оставшиеся до Кумаси сорок с чем-то километров мы можем только чудом. Чудеса здесь в дефиците, как легко догадаться. Ночёвка же на дороге, помимо прочих неудобств, на которых я ещё остановлюсь, с гарантией хоронит весь график движения. Согласно которому, вообще-то, пять с половиной сотен километров, разделяющих Сеттлер-Таун и столицу, мы должны пройти за три дня, с ночёвками в Кумаси и Дингане. Если же до ночи колонна в Кумаси не успевает, получается, что завтра мы тоже гарантированно не успеваем в Дингане, а это, в свою очередь, означает ещё две ночёвки в джунглях. Итого – четыре дня на дорогу и три ночёвки посреди сельвы, вместо трёх дней и двух ночёвок в городах. Печально…
Тягач-путепрокладчик, ревя изношенным дизелем и выбрасывая клубы солярного дыма, с лёгкостью проломился через густой подлесок на окраине дороги и развернулся перед застрявшим грузовиком. Все присутствующие, включая меня, предусмотрительно отодвинулись подальше, дабы не быть с ног до головы изгвазданными в жирной красной глине.
Нет, по идее, конечно, есть и другие варианты. Собственно, именно их вышеупомянутая троица и обсуждает, наблюдая суету негров с тросом. Например, продолжить движение после наступления темноты, и таки достичь Кумаси сегодня. За это, судя по доносящимся до меня отрывкам разговора, агитирует Клаус. В конце концов, сорок с копейками километров – не так уж много, даже на разбитой вдрызг грунтовке в джунглях. За тринадцать часов, прошедших с начала движения, мы преодолели где-то в три с половиной раза большее расстояние. Ну, час с небольшим ушёл на обед. Путём нехитрых подсчётов… ну, ясно, короче. К ужину в Кумаси успеем. Если доберёмся, конечно.
На это «если» и упирают местные вооружённые силы, в лице своего доблестного представителя, майора Назанды. Мол, двигаться ночью – опасно, можно и технику разбить, и в засаду попасть, и …не расслышал. Что-то ещё плохое может случиться, по мнению товарища майора. Ну, не знаю уж, как насчёт опасностей ночного вождения по буеракам, но попасть в засаду нам ничто не мешает прямо сейчас. Пусть высоченные сорокаметровые лесные гиганты и отступили от дороги (оно всегда так бывает, прорехи в джунглях сначала раздаются вширь, а потом зарастают снизу), на обочинах вполне можно хоть бригаду в засаду посадить, мы проедем в трёх шагах и не заметим. Ну, эта бригада должна не бояться острых, зазубренных стеблей «ножевой травы» (ну, или как ещё
Нет, понятно, что для того же генерал-лейтенанта Робертса, уроженца славного города Детройт, какой-то там зимбабвиец Назанда значит чуть больше, чем плевок на обочине. В лучшем случае. Но это Назанда как человек, а вот убийство Назанды как майора и представителя Робертса – уже совсем иное дело. Бандиты же не в кронах деревьев живут – им нужна поддержка со стороны хотя бы отдельных деревень, в которых они и базируются. А если того же Назанду пристрелить во время нападения на конвой, то, через некоторое время, над окрестными поселениями вполне может пролететь вертолёт, из которого над каждой деревней выпадет по канистре с чем-нибудь вроде PG-Mixture.28
Нелепая случайность, по странному стечению обстоятельств повторившаяся пять раз, ага. Хотя, конечно, чересчур уж на присутствие армейской охраны закладываться не стоит – отморозки везде встречаются, как и просто идиоты, у которых хватательный рефлекс подавляет даже инстинкт самосохранения.Гусеничный крокозябр рыкнул и легко, словно репку из грядки, выдернул тяжеленный грузовик на сухое место. Майк, до этого внимательно выслушивавший обоих «безопасников», жестом остановил спор и не допускающим возражений тоном постановил: «Едем до Кумаси!» Ну, начальству виднее. Возвращаюсь в кабину своего грузовика, мимоходом шуганув помощника водителя. Молодой парнишка резвым сайгаком запрыгнул на своё штатное место – повис сбоку на кузове.
Адева́ле, водитель, с выжидающим интересом косится на меня хитрыми чёрными глазами. Он болтлив до ужаса, но, после пары ехидных замечаний от меня, пытается сдерживаться. Ладно, удовлетворю его любопытство.
– Босс сказал – едем в Кумаси.