Брассет
(к Чарли). Велено передать вам, сэр. (Уходит, но тут же возвращается.) Дамы!Джек и Чарли
. Дамы?Брассет
. Да, сэр.Джек
. Здесь?Брассет
. Да, сэр.Джек
. Но я ждал их не раньше… (К Чарли.) А твоей тётки ещё нет.Чарли
. Мы можем объяснить… Мы объясним… (Поспешно запихивает вещи, валяющиеся на столе, под пианино и кресла.)
Джек сбрасывает халат и надевает пиджак.
Брассет
(распахивает дверь). Прошу вас.
Робко входят Кити и Эми с зонтиками в руках.
Джек
(здороваясь с Кити). Здравствуйте! Я так рад, что вы пришли!Китти
. Мы тоже очень рады, что нам удалось придти, правда, Эми? (Здоровается с Чарли.) Здравствуйте.Эми
(здороваясь с Чарли). Мы не слишком рано, мистер Уикем?Чарли
. О, нет!Китти
. В записке не был указан час. Поэтому мы ускользнули из дома, как только мистер Спеттайг ушёл.Эми
. Да, сразу вслед за ним.
Китти и Эми переглядываются и улыбаются. Чарли и Джек силятся рассмеяться.
Китти
(оглядываясь). Так вот как выглядит храм науки!Джек
. Да, мы проводим здесь над книгами дни и ночи. (Поспешно заталкивает под стол бутылку.)Чарли
(к Эми). Я так счастлив, что вам удалось придти. Ведь когда вы уедете в Шотландию, будет слишком поздно для… (Смутившись.) В общем, слишком поздно.Китти
. У вас очень милая комната, мистер Чесни.Эми
. Да, прелестная! И отсюда мы услышим оркестр.Джек
(отводя Китти в сторону). Мисс Вердан, вы помните вчерашний вечер? Я не забуду его до конца моих дней.Китти
. Я тоже.Джек
. Я провёл с вами в саду счастливейшие минуты в своей жизни.Китти
. Интересно, сколько мужчин говорят то же самое?Джек
. Я вижу, вы умеете быть жестокой.Китти
. Да, умею. Достаточно мне вспомнить об этом человеке…Джек
. О каком человеке?Китти
. О моём опекуне мистере Спеттайге. Тут поневоле станешь жестокой! Как только мы с кем нибудь познакомимся, он немедленно увозит нас в глушь: ему не хочется расставаться с нашим деньгами.Эми
(к Чарли). У вас, наверно, очень симпатичная тётушка. Почему вы не познакомите нас с нею, мистер Уикем? Я так хочу увидеть её. Где она?Чарли
. Джек!
Джек поворачивается.
Где моя тётушка?
Джек пожимает плечами и отворачивается к Китти.
Спасибо. (К Эми.)
Видите ли, её, кажется… В общем, она ещё не приехала.Эми
. Не приехала? Китти, тётушка мистера Уикема ещё не приехала.Китти
. Не приехала?! (Джеку.) В таком случае мы пойдём пройтись и вернёмся попозже.Джек
. Почему вы уходите?Чарли
. Тётушка приедет следующим поездом…Китти
. Эми, не находишь ли ты… (Отводит её в сторону.)Эми
.Остаться нам?Было бы отлично!Побудем с ними тут?Китти
.Нет, Эми, нет,Это неприлично.Они того и ждут.Эми
.Но ведь мой — настоящий джентльмен,И рыцарем твой слывёт!Китти
.Пусть он будет трижды джентльмен,Час придёт…Эми
.Час придёт…Китти
.Час придёт…Эми
.И его…Китти
.Занесёт!Эми
.О, нет!Смешно и думать, что будто непрочь онПоцеловать меня, например!Китти
.Мой обнимать меня не захочет —Он образец хороших манер.Вместе
.Они и близко к нам не подсядут,Они себя умеют вести.Китти
.Да, да, но всё ж для верности надо…Вместе
.Пока не случилось так, от них уйти.
Китти и Эми отходят в сторону.
Чарли
.Случай бесподобный!Остались бы на час…Джек
.Ну, не мели!Это неудобноДля них, да и для нас.Чарли
.Милый мой, как и ты, я джентльмен,И Оксфорда мы оплот!Джек
.Но каков бы ни был джентльмен,Час придёт…Чарли
.Час придёт…Джек
.Час придёт…Чарли
.И его…Джек
.Занесёт.Чарли
. Нет, нет!..Джек
.Ужель нескромным буду я с нею?Подстать ли мне подобная прыть?Чарли
.