Из спальни выходит Уилкинсон.
Уилкинсон
(обращаясь в спальню). Очень хорошо. Не опоздай завтра на репетицию.Чарли
(из спальни). Я человек надёжный.Уилкинсон
. И ещё раз повтори роль. (Раскланивается и направляется к двери.)Чарли
(за сценой). «Уходи, добрый человек…»Уилкинсон
(в дверях). Нет, не так. Естественно, но решительно — «Уходи, добрый человек!»
Появляется Чарли в женском платье, парике, с веером в руках. Одновременно с ним входит Брассет и подаёт Джеку телеграмму.
Чарли
(на разные интонации). «Уходи, добрый человек, не надоедай мне… Уходи, добрый человек, не надоедай мне… Уходи, добрый человек, не надоедай мне…»Джек
. Чарли, Чарли! Тебе телеграмма! (Читает.) «Задержали срочные дела тчк. Приеду ближайшие дни твоя тётя.» Она не приедет!Чарли
. Кто не приедет?Джек
. Твоя тётка.Чарли
. Кошмар!Джек
. Чёрт бы её побрал!Чарли
(читает). «Приеду ближайшие дни. Твоя тётя.»Джек
. Сегодня последняя возможность. Завтра Китти уезжает в Шотландию.
Входит Брассет.
В чём дело, Брассет?
Брассет
. Пришли молодые леди…Чарли
. Молодые леди?.. (Смотрит на свой костюм.) Нет! Нет!Джек
. Трагедия!Чарли
(бежит в спальню). Задержи их, пока я переоденусь…Джек
(хватая Чарли). Не надо.Чарли
. Что с тобой?Джек
. Слушай, ты будешь тёткой!Чарли
. Даже не смешно! (Делает попытку уйти.)Джек
. Я говорю серьёзно. Ты должен это сделать, Чарли. Если не будет дамы, они не останутся.Чарли
. Я достану даму! Одолжу у кого нибудь.
Джек оттаскивает его от спальни.
Джек
. Ты должен спасти нас. Проси их, Брассет.
Брассет уходит, Джек сажает ошеломлённого Чарли на стул.
Садись.
Чарли вскакивает и пытается бежать через окно, Джек ловит его и снова усаживает.
Брассет
(распахивает дверь). Прошу.
Входят Китти и Эми. У Эми в руках букет цветов.
Разрешите ваши зонтики?
Эми и Китти отдают ему зонтики. Брассет уходит.
Китти
. Мы не слишком рано?Джек
. Нет, нет, как раз вовремя.Китти
. Эми принесла цветы тётушке мистера Уикема. Она уже приехала?Джек
. О, да! Приехала. (Поднимает Чарли на ноги.) Донья Лусия д'Альвадорес — мисс Вердан.
Китти приседает. Чарли тоже приседает и спотыкается.
Донья Лусия — мисс Спеттайг. (Подталкивает Чарли.)
Скажи что нибудь.
Чарли, подражая женской походке, направляется к девушкам.
Чарли
(высоким голосом). Здравствуйте. (Басом.) Как поживаете? (Нормально.) Здравствуйте, мои дорогие!Китти
. Здравствуйте. Мы уже заходили сюда, донья Лусия, но вас ещё не было.Эми
(подавая Чарли цветы). Мы принесли вам цветы.Чарли
. О, благодарю вас! (Суёт букет подмышку, как веник.)Китти
. Надеюсь, дорога не слишком утомила вас?Чарли
. О нет, было очень весело… Я хочу сказать — приятно. (В сторону, Джеку.) Что мне делать с этими проклятыми цветами?Джек
(тихо). Приколи к поясу.
Чарли, пытаясь справиться с букетом, роняет его.
Китти
. Разрешите, я поставлю их в воду.
Входит Брассет и, увидев Чарли с цветами, лишается дара речи.
Эми
. Простите, мистер Чесни, а где мистер Уикем?Джек
. Чарли ушёл к себе.
Брассет с трудом сдерживает смех.
Эми
. Ушёл?.. К себе?..Джек
. Он очень взволнован. Он ведь очень впечатлителен. Шутка сказать, сегодня он впервые увидел свою тётушку!Эми
. Ах, как трогательно!Джек
. Ещё бы!Эми
. Чарли всегда хочет казаться весёлым и легкомысленным, но в душе он поэт.Джек
. Я тоже так думаю. (Тихо, к Чарли.) Перемени тему. Скажи что нибудь, дубина.Чарли
. Что я могу сказать? Тут ничего не скажешь.Джек
(тихо). Поговори о погоде.Чарли
. Сегодня прекрасная погода.Китти
. Замечательная…Эми
. Великолепная…Брассет
(в сторону). Придумают же эти студенты! (Уходит.)Эми
. Мы покажем вам здешние сады и беседки.Китти
. Вы ведь пробудете с нами весь день?Джек
. Нет.Чарли
. Нет.Брассет
(вбегая). Мистер Чесни! Простите, сэр, но появился мистер Спеттайг. Он справляется у привратника о номере ваших комнат.Эми
. Дядя?..