Китти
. О, боже!..Джек
. Как же быть?.. Я считал, что он в Лондоне.Китти
. Мистер Чесни, отправьте его отсюда.Джек
. Прячьтесь.Куда?
Чарли
. Как я его выпровожу?Джек
. Как хочешь, только не тяни.Спеттайг
Чарли
. Что вам угодно?Спеттайг
. Где мистер Чесни?Чарли
. Его нет дома.Спеттайг
. А мистер Уикем?Чарли
. Ушёл на прогулку.Спеттайг
. Послушайте…Чарли
. Как вы смеете разговаривать с дамой, не сняв шляпу? Немедленно снимите!Не смейте садиться, сэр. Я же стою. И я не предложила вам сесть.
Спеттайг
. Простите, я должен немедленно видеть мистера Уикема.Чарли
. Вы его не увидите. Его нет. Никого нет. Здесь только я.Спеттайг
. Но привратник сказал, что сюда только что прошли две молодые леди — моя племянница и моя воспитанница.Чарли
. А я вам говорю, что единственная молодая леди здесь я.Спеттайг
. Но он сказал, что видел, как они вошли.Чарли
. И не видел, как вышли?Спеттайг
. Нет!Чарли
. Вы просто пьяны! Возмутительно!Спеттайг
. Сударыня, я взбешён, но совершенно трезв.Чарли
Китти
Эми
. Изумительно!Чарли
Эми
. И вы очень милая!Китти
. Да, очень, очень милая!Джек
. Довольно, пожалуй.Чарли
Эми
. Да, вы очень милая, чего не скажешь о вашем племяннике.Чарли
. А в чём провинился Чарли?Эми
. Он обманул меня. Его нет дома.Чарли
. Что? Как это нет?Эми
. Правда?..Джек
. А вот и мой отец. Мисс Спеттайг — мой отец.Фрэнсис
. Очень рад.Джек
. Мисс Вердан — мой отец.Фрэнсис
. Счастлив.Джек
. Да, приехала.Фрэнсис
Чарли
. Здравствуйте, сэр Фрэнсис.Фрэнсис
. Здравствуйте.Джек
. Это тётушка Чарли из Бразилии.Фрэнсис
. Из Бразилии?Чарли
. Ну да, из той самой Бразилии, где много диких обезьян.Брассет
Джек
. Отец, пригласи донью Лусию.Фрэнсис
Эми
. А разве мы не подождём мистера Уикема?Фрэнсис
. В самом деле, где же твой друг?Чарли
. Он ушёл по моему поручению. Очень спешное дело.Джек
. Я думаю, он предпочтёт, чтобы мы не дожидались его.Чарли
Фрэнсис
. Вам нравится?.. Разрешите преподнести его вам.Чарли
. Спасибо. Я приколю его к платью.Спеттайг
. Ага! Наконец то я застал вас на месте преступления!Эми
. Дядя!Джек
. Мистер Спеттайг!Спеттайг
. Значит, я прав, а эта старая психопатка уверяла меня, что их здесь нет.Джек
. Послушайте, мистер Спеттайг…Спеттайг
. Не желаю ничего слушать.Джек
. Мистер Спеттайг, я хочу объяснить вам…Спеттайг
. Мне не нужны объяснения.Чарли
. Что же вам в таком случае нужно?Спеттайг
. Вас это не касается. Вот и молчите.Чарли
. Как! Вы опять в шляпе? Сейчас же снимите!Фрэнсис
. Вы забыли, сэр, что находитесь в присутствии дам.Спеттайг
. Мне не устраивает их присутствие.Фрэнсис
. Сэр, сейчас же возьмите свои слова назад и извинитесь.Спеттайг
. А это ещё кто такой?Джек
. Разрешите представить: мой отец, сэр Фрэнсис Чесни — мистер Спеттайг.Фрэнсис
Спеттайг
. Хватит! Я уже достаточно наслушался от этой леди. Мало того, что я застаю племянницу и воспитанницу в обществе каких то шалопаев…Фрэнсис
. Они пришли сюда лишь для того, чтобы познакомиться с тётушкой Чарли.