Читаем The Adolescent полностью

“Let’s drop them, of course; only I was ignorant of that, all too much so, maybe; but let it be, you’re right, everything’s new now, and if anyone is resurrected, it’s me first of all. I’ve been mean in my thoughts before you, Katerina Nikolaevna, and maybe no more than an hour ago I committed a meanness against you in deed as well, but you know, here I am sitting next to you, and I feel no remorse. Because everything has vanished now, and everything is new, and that man who was plotting a meanness against you an hour ago, I don’t know and do not want to know!”

“Come to your senses,” she smiled, “it’s as if you’re slightly delirious.”

“And how can a man possibly judge himself sitting next to you,” I went on, “whether he’s honest or mean? You’re like the sun, unattainable . . . Tell me, how could you come out to me after all that’s happened? If you knew what happened an hour ago, only an hour? What sort of dream was coming true?”

“I probably know everything,” she smiled gently. “You wanted to take revenge on me for something just now, swore to ruin me, and certainly would have killed or beaten anyone who uttered even one bad word about me in your presence.”

Oh, she was smiling and joking; but it was only from her immeasurable kindness, because her whole soul was filled at that moment, as I later realized, with such enormous care of her own and such strong and powerful feeling, that she could talk with me and answer my trifling, irksome questions only as one answers a little boy who has asked some importunate, childish question, in order to get rid of him. I suddenly understood that and felt ashamed, but I was no longer able to stop.

“No,” I cried, losing control of myself, “no, I didn’t kill the one who spoke badly of you, but, on the contrary, I even seconded him!”

“Oh, for God’s sake, don’t, there’s no need, don’t tell me anything,” she suddenly reached her hand out to stop me, and even with a sort of suffering in her face, but I had already jumped up from my seat and stood before her in order to speak everything out, and if I had spoken it out, what happened later wouldn’t have happened, because it would certainly have ended with my confessing everything and returning the document to her. But she suddenly laughed:

“Don’t, don’t say anything, no details! I know all your crimes myself. I’ll bet you wanted to marry me or something like that, and were just talking it over with one of your accomplices, a former schoolmate of yours . . . Ah, it seems I’ve guessed right!” she cried, peering gravely into my face.

“How . . . how could you guess?” I stammered like a fool, terribly struck.

“Well, what else! But enough, enough! I forgive you, only stop talking about it,” she waved her hand again, now with visible impatience. “I’m a dreamer myself, and if you knew what means I resort to in my dreams when nothing holds me back! Enough, you keep confusing me. I’m very glad that Tatyana Pavlovna left; I wanted very much to see you, and with her here it would be impossible to speak as we’re doing now. It seems I’m guilty before you for what happened then. Right? Am I right?”

“You, guilty? But I betrayed you to him then and—what can you have thought of me! I’ve been thinking about that all this time, all these days, ever since then, every moment, thinking and feeling.” (I wasn’t lying to her.)

“You needn’t have tormented yourself so much, I understood only too well then how it all happened; you simply blurted out to him in joy that you were in love with me and that I . . . well, that I had listened to you. That’s twenty years old for you. You do love him more than anything in the world, you’re looking for a friend, an ideal in him? I understood that only too well, but it was too late. Oh, yes, I was the guilty one then: I should have sent for you right then and put you at ease, but I was vexed; and I requested that you not be received in the house; and what came of it was that scene at the front door, and then that night. And you know, all this time, just like you, I’ve dreamed of meeting you secretly, only I didn’t know how to arrange it. And what do you think I feared most? That you would believe his slander against me.”

“Never!” I cried.

“I value our former meetings; your youth is dear to me, and even, perhaps, this sincerity itself . . . For I’m a most serious character. I’m the most serious and scowling character of all modern women, know that . . . ha, ha, ha! We’ll talk our fill some other time, but now I’m a bit out of sorts, I’m agitated and . . . it seems I’m in hysterics. But at last, at last, he

will let me live in the world, too!”

This exclamation escaped involuntarily; I understood that at once and didn’t want to pick it up, but I trembled all over.

“He knows I’ve forgiven him!” she suddenly exclaimed again, as if to herself.

“Could you really have forgiven him that letter? And how can he know that you’ve forgiven him?” I exclaimed, no longer restraining myself.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На заработках
На заработках

Лейкин, Николай Александрович — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра».Большое влияние на творчество Л. оказали братья В.С. и Н.С.Курочкины. С начала 70-х годов Л. - сотрудник «Петербургской газеты». С 1882 по 1905 годы — редактор-издатель юмористического журнала «Осколки», к участию в котором привлек многих бывших сотрудников «Искры» — В.В.Билибина (И.Грек), Л.И.Пальмина, Л.Н.Трефолева и др.Фабульным источником многочисленных произведений Л. - юмористических рассказов («Наши забавники», «Шуты гороховые»), романов («Стукин и Хрустальников», «Сатир и нимфа», «Наши за границей») — являлись нравы купечества Гостиного и Апраксинского дворов 70-80-х годов. Некультурный купеческий быт Л. изображал с точки зрения либерального буржуа, пользуясь неиссякаемым запасом смехотворных положений. Но его количественно богатая продукция поражает однообразием тематики, примитивизмом художественного метода. Купеческий быт Л. изображал, пользуясь приемами внешнего бытописательства, без показа каких-либо сложных общественных или психологических конфликтов. Л. часто прибегал к шаржу, карикатуре, стремился рассмешить читателя даже коверканием его героями иностранных слов. Изображение крестин, свадеб, масляницы, заграничных путешествий его смехотворных героев — вот тот узкий круг, в к-ром вращалось творчество Л. Он удовлетворял спросу на легкое развлекательное чтение, к-рый предъявляла к лит-ре мещанско-обывательская масса читателей политически застойной эпохи 80-х гг. Наряду с ней Л. угождал и вкусам части буржуазной интеллигенции, с удовлетворением читавшей о похождениях купцов с Апраксинского двора, считая, что она уже «культурна» и высоко поднялась над темнотой лейкинских героев.Л. привлек в «Осколки» А.П.Чехова, который под псевдонимом «Антоша Чехонте» в течение 5 лет (1882–1887) опубликовал здесь более двухсот рассказов. «Осколки» были для Чехова, по его выражению, литературной «купелью», а Л. - его «крестным батькой» (см. Письмо Чехова к Л. от 27 декабря 1887 года), по совету которого он начал писать «коротенькие рассказы-сценки».

Николай Александрович Лейкин

Русская классическая проза
Великий раскол
Великий раскол

Звезды горели ярко, и длинный хвост кометы стоял на синеве неба прямо, словно огненная метла, поднятая невидимою рукою. По Москве пошли зловещие слухи. Говорили, что во время собора, в трескучий морозный день, слышен был гром с небеси и земля зашаталась. И оттого стал такой мороз, какого не бывало: с колокольни Ивана Великого метлами сметали замерзших воробьев, голубей и галок; из лесу в Москву забегали волки и забирались в сени, в дома, в церковные сторожки. Все это не к добру, все это за грехи…«Великий раскол» – это роман о трагических событиях XVII столетия. Написанию книги предшествовало кропотливое изучение источников, сопоставление и проверка фактов. Даниил Мордовцев создал яркое полотно, где нет второстепенных героев. Тишайший и благочестивейший царь Алексей Михайлович, народный предводитель Стенька Разин, патриарх Никон, протопоп Аввакум, боярыня Морозова, каждый из них – часть великой русской истории.

Георгий Тихонович Северцев-Полилов , Даниил Лукич Мордовцев , Михаил Авраамович Филиппов

Историческая проза / Русская классическая проза