Читаем The Great Events by Famous Historians полностью

Now just at that time four chieftains of the Mallas had bathed their heads and clad themselves in new garments with the intention of setting on fire the funeral pile of the Blessed One. But, behold, they were unable to set it alight! Then the Mallas of Kusinara said to the venerable Anuruddha: "What, Lord, can be the reason, and what the cause, that four chieftains of the Mallas who have bathed their heads, and clad themselves in new garments, with the intention of setting on fire the funeral pile of the Blessed One, are unable to set it on fire?"

"It is because you, O Vasetthas, have one purpose, and the spirits have another purpose."

"But what, Lord, is the purpose of the spirits?"

"The purpose of the spirits, O Vasetthas, is this: 'That venerable brother Maha Kassapa is now journeying along the high road from Pava to Kusinara with a great company of the brethren, with five hundred of the brethren. The funeral pile of the Blessed One shall not catch fire, until the venerable Maha Kassapa shall have been able reverently to salute the sacred feet of the Blessed One.'"

"Even according to the purpose of the spirits, so, Lord, let it be!"

Then the venerable Maha Kassapa went on to Makuta-bandhana of Kusinara, to the shrine of the Mallas, to the place where the funeral pile of the Blessed One was. And when he had come up to it, he arranged his robe on one shoulder; and bowing down with clasped hands he thrice walked reverently round the pile; and then, uncovering the feet, he bowed down in reverence at the feet of the Blessed One. And those five hundred brethren arranged their robes on one shoulder; and bowing down with clasped hands, they thrice walked reverently round the pile, and then bowed down in reverence at the feet of the Blessed One.

And when the homage of the venerable Maha Kassapa and of those five hundred brethren was ended, the funeral pile of the Blessed One caught fire of itself. Now as the body of the Blessed One burned itself away, from the skin and the integument, and the flesh, and the nerves, and the fluid of the joints, neither soot nor ash was seen: and only the bones remained behind.

Just as one sees no soot nor ash when glue or oil is burned, so, as the body of the Blessed One burned itself away, from the skin and the integument, and the flesh, and the nerves, and the fluid of the joints, neither soot nor ash was seen: and only the bones remained behind. And of those five hundred pieces of raiment the very innermost and outermost were both consumed. And when the body of the Blessed One had been burned up, there came down streams of water from the sky and extinguished the funeral pile of the Blessed One; and there burst forth streams of water from the storehouse of the waters (beneath the earth), and extinguished the funeral pile of the Blessed One. The Mallas of Kusinara also brought water scented with all kinds of perfumes, and extinguished the funeral pile of the Blessed One.

Then the Mallas of Kusinara surrounded the bones of the Blessed One in their council hall with a lattice work of spears, and with a rampart of bows; and there for seven days they paid honor and reverence and respect and homage to them with dance and song and music, and with garlands and perfumes.

Now the king of Magadha, Agatasattu, the son of the queen of the Videha clan, heard the news that the Blessed One had died at Kusinara. Then the king of Magadha, Agatasattu, the son of the queen of the Videha clan, sent a messenger to the Mallas, saying, "The Blessed One belonged to the soldier caste, and I too am of the soldier caste. I am worthy to receive a portion of the relics of the Blessed One. Over the remains of the Blessed One will I put up a sacred cairn, and in honor thereof will I celebrate a feast!"

And the Likkhavis of Vesali heard the news that the Blessed One had died at Kusinara. And the Likkhavis of Vesali sent a messenger to the Mallas, saying, "The Blessed One belonged to the soldier caste, and we too are of the soldier caste. We are worthy to receive a portion of the relics of the Blessed One. Over the remains of the Blessed One will we put up a sacred cairn, and in honor thereof will we celebrate a feast!"

And the Sakiyas of Kapila-vatthu heard the news that the Blessed One had died at Kusinara. And the Sakiyas of Kapila-vatthu sent a messenger to the Mallas, saying "The Blessed One was the pride of our race. We are worthy to receive a portion of the relics of the Blessed One. Over the remains of the Blessed One will we put up a sacred cairn, and in honor thereof will we celebrate a feast!"

And the Bulis of Allakappa heard the news that the Blessed One had died at Kusinara. And the Bulis of Allakappa sent a messenger to the Mallas, saying, "The Blessed One belonged to the soldier caste, and we too are of the soldier caste. We are worthy to receive a portion of the relics of the Blessed One. Over the remains of the Blessed One will we put up a sacred cairn, and in honor thereof will we celebrate a feast!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

1939: последние недели мира.
1939: последние недели мира.

Отстоять мир – нет более важной задачи в международном плане для нашей партии, нашего народа, да и для всего человечества, отметил Л.И. Брежнев на XXVI съезде КПСС. Огромное значение для мобилизации прогрессивных сил на борьбу за упрочение мира и избавление народов от угрозы ядерной катастрофы имеет изучение причин возникновения второй мировой войны. Она подготовлялась империалистами всех стран и была развязана фашистской Германией.Известный ученый-международник, доктор исторических наук И. Овсяный на основе в прошлом совершенно секретных документов империалистических правительств и их разведок, обширной мемуарной литературы рассказывает в художественно-документальных очерках о сложных политических интригах буржуазной дипломатии в последние недели мира, которые во многом способствовали развязыванию второй мировой войны.

Игорь Дмитриевич Овсяный

История / Политика / Образование и наука
Лжеправители
Лжеправители

Власть притягивает людей как магнит, манит их невероятными возможностями и, как это ни печально, зачастую заставляет забывать об ответственности, которая из власти же и проистекает. Вероятно, именно поэтому, когда представляется даже малейшая возможность заполучить власть, многие идут на это, используя любые средства и даже проливая кровь – чаще чужую, но иногда и свою собственную. Так появляются лжеправители и самозванцы, претендующие на власть без каких бы то ни было оснований. При этом некоторые из них – например, Хоремхеб или Исэ Синкуро, – придя к власти далеко не праведным путем, становятся не самыми худшими из правителей, и память о них еще долго хранят благодарные подданные.Но большинство самозванцев, претендуя на власть, заботятся только о собственной выгоде, мечтая о богатстве и почестях или, на худой конец, рассчитывая хотя бы привлечь к себе внимание, как делали многочисленные лже-Людовики XVII или лже-Романовы. В любом случае, самозванство – это любопытный психологический феномен, поэтому даже в XXI веке оно вызывает пристальный интерес.

Анна Владимировна Корниенко

История / Политика / Образование и наука