Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

In Germany a successful expedition had restored to the Romans the last of the eagles of Varus. But Claudius, practising on this side Tiberian politics, busied himself particularly in taking up a strong position on the Rhine and winning barbarian chiefs to the interests of Rome. He succeeded so well that in 47 the Cherusci came to him, asking for a king. Corbulo, the greatest general of this time, wanted to carry out the plans of the first Drusus against the Germans. He subdued the Frisians and attacked the Chauci. Claudius stayed his advance. “Happy were the old Roman consuls!” said the ambitious general as he obeyed. In order at least to occupy his soldiers he had a canal dug from the Meuse to the Rhine, another leader made his men open the mines. Everywhere these useful works were now demanded from the troops.

On the Danube peace was undisturbed. In Thrace various troubles made Claudius intervene and reduce the country to a province. In the Bosporus, a king deposed by him took arms, was conquered, and gave himself up. In the East the emperor had the glory of reconquering Armenia and giving a king to the Parthians. Unfortunately these successes did not continue; the Roman candidate to the throne of the Arsacidæ was overthrown and for some time Vologeses kept the Armenian crown on the head of his brother Tiridates.

Lycia made bad use of her liberty, so Claudius took it away, and the Jewish king, Agrippa, dying in 44, he united Palestine to the government of Syria. In Africa, Suetonius Paulinus and Geta subdued the Moors, whose country formed two provinces—the Mauretania Cæsariensis and Mauretania Tingitana.


The emperor now lacked neither military nor political glory. Mauretania and the half of Britain were conquered; the Germans coerced, the Bosporus reduced to obedience; Thrace, Lycia, and Judea made provinces, and the Parthian troubles long since smoothed over. Within the empire there was growing prosperity; the army was well disciplined and its activity was directed to the public welfare under the direction of generals grown old in command. Certainly, results everywhere were sufficient to gratify the pride of a prince. It is with regret that we have to turn to Rome to see nobles whose only occupation was conspiracy or base flattery—and to that imperial palace which was disgraced by a weak prince and his immoral wife, the shameless Messallina.b The misdeeds of the latter will now claim our attention. Let Tacitus draw her portrait:


THE MISDEEDS OF MESSALLINA DESCRIBED BY TACITUS

The facility of ordinary adulteries having produced satiety, Messallina broke forth into unheard-of excesses; when even Silius, her paramour, whether impelled by some fatal infatuation, or judging that the dangers hanging over him were only to be averted by boldly confronting them, urged that all disguises should now be renounced, for matters, he said, were gone too far for them to wait for the death of the emperor; blameless counsels were for the innocent, but in glaring guilt safety must be sought in reckless daring. They were backed by accomplices who dreaded the same doom. As for himself, he was single, childless, ready to marry her, and to adopt Britannicus: to Messallina would still remain her present power; with the addition of security, if they anticipated Claudius; who, as he was unguarded against the approaches of stratagem, so was he headstrong and impetuous when provoked to anger. These suggestions were but coldly received by Messallina; from no love to her husband; but lest Silius, when he had gained the sovereignty, should scorn his adulteress; and the treason, which in his present perilous predicament he approved, would then be estimated according to its real desert. She, however, coveted the name of matrimony, from the greatness of the infamy attaching to it; which, with those who are prodigal of fame, forms the crowning gratification of depraved appetite. Nor stayed she longer than till Claudius went to Ostia, to assist at a sacrifice; when she celebrated her nuptials with Silius, with all the usual solemnities.

I am aware [Tacitus continues] that it will appear fabulous that any human beings should have exhibited such recklessness of consequences; and that, in a city where everything was known and talked of, any one, much more a consul elect, should have met the emperor’s wife, on a stated day, in the presence of persons called in, to seal the deeds, as for the purpose of procreation, and that she should have heard the words of the augurs, entered the house of the husband, sacrificed to the gods, sat down among the guests at the nuptial banquet, exchanged kisses and embraces, and in fine passed the night in unrestrained conjugal intercourse. But I would not dress up my narrative with fictions to give it an air of marvel, rather than relate what has been stated to me or written by my seniors.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство