Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

The only thing deservedly blamable in Vespasian’s character [says Suetonius] was his love of money. For not satisfied with reviving the imposts which had been dropped under Galba, he imposed new taxes burdensome to the subjects, augmented the tribute of the provinces, and doubled that of some. He likewise openly practised a sort of traffic which would have been scandalous even in a person below the dignity of an emperor, buying great quantities of goods, for the purpose of retailing them again to advantage. Nay, he made no scruple of selling the great offices of state to the candidates, and pardons likewise to persons under prosecution, as well the innocent as the guilty. It is believed that he advanced all the most rapacious amongst the procurators to higher offices, with the view of squeezing them after they had acquired great riches. He was commonly said, “to have made use of them as sponges,” because he did, as one may say, wet them when dry and squeeze them when wet. Some say that he was naturally extremely covetous, and that he was upbraided with it by an old herdsman of his, who, upon the emperor’s refusing to enfranchise him gratis, which at his advancement he humbly petitioned for, cried out that the fox changed his hair, but not his nature. There are some, on the other hand, of opinion that he was urged to his rapacious proceedings by necessity, and the extreme poverty of the treasury and exchequer, of which he publicly took notice in the beginning of his reign; declaring that no less than forty thousand millions of sesterces was necessary for the support of the government. This is the more likely to be true of him, because he applied to the best purposes what he procured by bad means.

His liberality to all ranks of people was particularly eminent. He made up to several senators the estate required by law to qualify them for that dignity, relieving likewise such men of consular rank as were poor, with a yearly allowance of five hundred thousand sesterces; and rebuilt, in a better manner than before, several cities in different parts of the empire, which had been much damaged by earthquakes or fires.

He was a great encourager of learning and learned men. He first appointed the Latin and Greek professors of rhetoric the yearly stipend of a hundred thousand sesterces each out of the exchequer. He was likewise extremely generous to such as excelled in poetry, or even the mechanic arts, and particularly to one that brushed up the picture of Venus at Cos, and another who repaired the Colossus. A mechanic offering to convey some huge pillars into the capital at a small expense, he rewarded him very handsomely for his invention, but would not accept of his service, saying, “You must allow me to take care of the poor people.”

Interior of the Colosseum

In the games celebrated at the revival of the stage in Marcellus’ theatre, he restored the old musical entertainments. He gave Apollinaris the tragedian four hundred thousand sesterces; Terpnus and Diodorus the harpers two hundred thousand; to some a hundred thousand; and the least he gave to any of the performers was forty thousand, besides many golden crowns. He had company constantly at his table, and entertained them in a plentiful manner, on purpose to help the shambles. As in the Saturnalia he made presents to the men at his table to carry away with them; so did he to the women upon the calends of March; notwithstanding which he could not wipe off the infamy of his former covetousness. The Alexandrians called him constantly Cybiosactes

; a name which had been given to one of their kings who was sordidly covetous. Nay, at his funeral, Favo the archmimic, representing his person, and imitating, as usual, his behaviour both in speech and gesture, asked aloud of the procurators, how much his funeral pomp would cost. And being answered “ten millions of sesterces,” he cried out, that give him but a hundred thousand sesterces, and they might throw his body into the Tiber, if they would.


Personality of Vespasian

He was broad set, strong limbed, and had the countenance of a person who was straining. On this account, one of the buffoons at court, upon the emperor’s desiring him “to say something merry upon him,” facetiously answered, “I will, when you have done easing yourself.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство