Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

Besides his cruelty, he lay under the suspicion of luxury, because he would continue his revels until midnight with the most riotous of his acquaintance. Nor was he less suspected of excessive lewdness, because of the swarms of favourites and eunuchs about him, and his well-known intrigue with Queen Berenice, to whom he was likewise reported to have promised marriage. He was supposed, besides, to be of a rapacious disposition; for it is certain, that, in causes which came before his father, he used to offer his interest to sale, and take bribes. In short, people openly declared an unfavourable opinion of him, and said he would prove another Nero. This prejudice however turned out in the end to his advantage, and enhanced his praises not a little, because he was found to possess no vicious propensities, but on the contrary the noblest virtues. His entertainments were pleasant rather than extravagant; and he chose such a set of friends, as the following princes acquiesced in as necessary for them and the government. He sent away Berenice from the city immediately, much against both their inclinations. Some of his old favourites, though such adepts in dancing that they bore an uncontrollable sway upon the stage, he was so far from treating with any extraordinary kindness, that he would not so much as see them in any public assembly of the people. He violated no private property; and if ever man refrained from injustice, he did; nay he would not accept of the allowable and customary contributions. Yet he was inferior to none of the princes before him, in point of generosity. Having opened his amphitheatre, and built some warm baths close by it with great expedition, he entertained the people with a most magnificent public diversion. He likewise exhibited a naval fight in the old naumachia, besides a combat of gladiators; and in one day brought into the theatre five thousand wild beasts of all kinds.

He was by nature extremely benevolent. For whereas the emperors after Tiberius, according to the example he had set them, would not admit the grants made by former princes to be valid, unless they received their own sanction, he confirmed them all by one general proclamation, without waiting until he should be addressed upon the subject. Of all who expressed a desire of any favour, it was his constant practice to send none away without hopes. And when his ministers insinuated to him, as if he promised more than he could perform, he replied, “Nobody ought to go away sad from an audience of his prince.” Once at supper, reflecting that he had done nothing for any that day, he broke out into that memorable and justly admired saying, “Friends, I have lost a day.”

He treated in particular the whole body of the people upon all occasions with so much complaisance, that, upon promising them an entertainment of gladiators, he declared, “He should manage it, not according to his own fancy, but that of the spectators,” and did accordingly. He denied them nothing, and very frankly encouraged them to ask what they pleased. Being a favourer of the gladiators called Thraces, he would, as such, frequently indulge a freedom with the people both in his words and gestures, but always with the least violation either of his imperial dignity or justice. To omit no occasion of acquiring popularity, he would let the common people be admitted into his bath, even when he made use of it himself. There happened in his reign some dreadful accidents, as an eruption of Mount Vesuvius in Campania, and a fire in Rome which continued during three days and three nights, besides a plague, such as was scarcely ever known before. Amidst these dismal calamities, he not only discovered all the concern that might be expected from a prince, but a paternal affection for his people; one while comforting them by his proclamations, and another while assisting them as much as was in his power. He chose by lot, from amongst the men of consular rank, commissioners for the relief of Campania.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство