Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

His method of life was commonly this: After he came to be emperor, he used to rise very early, often before daybreak. Having read over his letters, and the breviaries of all the offices about court, he ordered his friends to be admitted; and whilst they were paying him their compliments, he would put on his shoes and dress himself. Then, after the despatch of such business as was brought before him, he rode out in his chaise or chair; and, upon his return, laid himself down upon his couch to sleep, accompanied by some of his concubines, of whom he had taken a great number into his service upon the death of Cænis. After rising from his couch, he entered the bath, and then went to supper. They say he never was more easy or obliging than at that time; and therefore those about him always seized that opportunity, when they had any favour to request of him.

He chiefly affected wit upon his own shameful means of raising money, to wipe off the odium by means of a little jocularity. One of his ministers, who was much in his favour, requesting of him a stewardship for some person, under pretence of being his brother; he put off the affair, but sent for the person who was the candidate, and having squeezed out of him as much money as he had agreed to give his solicitor, he appointed him immediately to the place. The minister soon after renewing his application, “You must,” said he, “make a brother of somebody else; for he whom you took for yours is really mine.” Once upon a journey suspecting that his mule driver had alighted to shoe his mules, only to give time and opportunity to one that had a lawsuit depending to speak to him, he asked him how much he had for shoeing, and would have a share of the profit. Some deputies having come to acquaint him that a large statue, which would cost a vast sum, was ordered to be erected for him at the public charge, he bade them erect it immediately, showing them his hand hollowed, and saying there was a base ready for it.[22]

Even when Vespasian was under the apprehensions and danger of death, he would not forbear his jests. For when, amongst other prodigies, the mausoleum of the Cæsars flew open on a sudden, and a blazing star appeared in the heavens, one of the prodigies, he said, concerned Julia Calvina, who was of the family of Augustus; and the other, the king of the Parthians, who wore his hair long. And when his distemper first seized him,“I suppose,” said he, “I am going to be a god.”


Titus (T. Flavius Sabinus Vespasianus II) 79-81 A.D.

[79-81 A.D.]

Titus, who had the same cognomen with his father, was [says Suetonius] the darling and delight of mankind, (so much did he possess of happy endowments, to conciliate the favour of all; and what is extremely difficult indeed, after he came to be emperor; for before that period, even during the reign of his father, he lay under the displeasure and censure of the public). He was born upon the third of the calends of January, in the year remarkable for the death of Caligula, near the Septizonium, in a mean house, and a small dark chamber.

He was educated at court with Britannicus, instructed in the same parts of literature, and under the same masters with him. During this time, they say, that a physiognomist, being brought by Narcissus, the freedman of Claudius, to inspect Britannicus, positively affirmed that he would never come to be emperor, but that Titus, who stood by, would. They were so familiar, that Titus being next him at table, is thought to have tasted of the fatal potion which put an end to Britannicus’ life, and to have contracted from it a distemper which remained with him a long time. The remembrance of all these circumstances being fresh in his mind, he erected a golden statue of him in the palace, dedicated to him another on horseback, of ivory, and attended it in the Circensian procession.

He was, when a boy, remarkable for fine accomplishments both of body and mind; and as he advanced in years, they became still more conspicuous. He had a graceful person, combining an equal mixture of majesty and sweetness; was very strong, though not tall, and somewhat big-bellied. He was endowed with an excellent memory, and a capacity for all the arts of peace and war; was a perfect master in the use of arms, and in riding the great horse; very ready in the Latin and Greek tongues, as well in verse as prose; and such was the facility he possessed in both, that he would harangue and versify extempore. Nor was he unacquainted with music, but would both sing and play upon the harp very finely, and with judgment. I have likewise been informed by many, that he was remarkably quick in the writing of shorthand, would in merriment and jest engage with his secretaries in the imitation of any hands he saw, and often say, “that he was admirably qualified for forgery.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство