Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

The estates of those who had perished by the eruption of Vesuvius, and who had left no heirs, he applied to the repair of such cities as had been damaged by that accident. In respect of the public buildings destroyed in the fire of the city, he declared that nobody should be a loser by them but himself. Accordingly, he applied all the ornaments of his palaces to the decoration of the temples, and purposes of public utility, and appointed several men of the equestrian order to superintend the work. For the relief of the people during the plague, he employed, in the way of sacrifice and medicine, all means both human and divine. Amongst the calamities of the times, were informers, and those who employed them; a tribe of miscreants who had grown up under the license of former reigns. These he frequently ordered to be lashed or well cudgeled in the Forum, and then, after he had obliged them to pass through the amphitheatre as a public spectacle, commanded them to be sold for slaves, or else banished them into some rocky islands. And to discourage the like practices for the future, amongst other things, he forbade anyone to be proceeded against upon several laws for the same fact, and that the condition of persons deceased should, after a certain number of years, be exempt from all inquiry.

Having avowed that he accepted the office of high priest for the purpose of preserving his hands undefiled, he faithfully adhered to his promise. For after that time he was neither directly nor indirectly concerned in the death of any person, though he sometimes was sufficiently provoked. He swore that he “would perish himself, rather than prove the destruction of any man.” Two men of patrician quality being convicted of aspiring to the empire, he only advised them to desist, saying, that sovereign power was disposed of by fate, and promised them, that, if they had anything else to desire of him, he would gratify them. Upon this incident, he immediately sent messengers to the mother of one of them, that was at a great distance, and concerned about her son, to satisfy her that he was safe. Nay he not only invited them to sup with him, but next day, at a show of gladiators, purposely placed them close by him; and when the arms of the combatants were presented to him, he handed them to the two associates. It is said likewise, that upon being informed of their nativities, he assured them, that some great calamity would sometime befall them, but from another hand, not his. Though his brother was perpetually plotting against him, almost openly spiriting up the armies to rebellion, and contriving to leave the court with the view of putting himself at their head, yet he could not endure to put him to death. So far was he from entertaining such a sentiment, that he would not so much as banish him the court, nor treat him with less respect than before. But from his first accession to the empire, he constantly declared him his partner in it, and that he should be his successor; begging of him sometimes in private with tears, to make him a return of the like affection.c


THE DESTRUCTION OF POMPEII AND HERCULANEUM

[79 A.D.]

The reign of this excellent prince was marked by a series of public calamities. He had reigned only two months when a tremendous volcanic eruption, the first on record, from Mount Vesuvius spread dismay through Italy. This mountain had hitherto formed the most beautiful feature in the landscape of Campania, being clad with vines and other agreeable trees and plants. Earthquakes had of late years been of frequent occurrence; but on the 24th of August the summit of the mountain sent forth a volume of flame, stones, and ashes which spread devastation far and wide. The sky to the extent of many leagues was enveloped in the gloom of night; the fine dust, it was asserted, was wafted even to Egypt and Syria; and at Rome it rendered the sun invisible for many days. Men and beasts, birds and fishes perished alike. The adjoining towns of Pompeii and Herculaneum were overwhelmed by the earthquake which attended the eruption, and their inhabitants destroyed. Among those who lost their lives on this occasion was Pliny, the great naturalist. He commanded the fleet at Misenum, and his curiosity leading him to proceed to Stabiæ to view this convulsion of nature more closely, he was suffocated by the pestilential air.e

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство