Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

Theodoric, to whom Avitus was indebted for the purple, had acquired the Gothic sceptre by the murder of his elder brother Torismond; and he justified this atrocious deed by the design which his predecessor had formed of violating his alliance with the empire. Such a crime might not be incompatible with the virtues of a barbarian, but the manners of Theodoric were gentle and humane; and posterity may contemplate without terror the original picture of a Gothic king, whom Sidonius had intimately observed in the hours of peace and of social intercourse.

When the king of the Visigoths encouraged Avitus to assume the purple, he offered his person and his forces as a faithful soldier of the republic. The exploits of Theodoric soon convinced the world that he had not degenerated from the warlike virtues of his ancestors. After the establishment of the Goths in Aquitania, and the passage of the Vandals into Africa, the Suevi, who had fixed their kingdom in Gallæcia, aspired to the conquest of Spain and threatened to extinguish the feeble remains of the Roman dominion. The provincials of Carthago (Cartagena), and Tarraco (Tarragona), afflicted by a hostile invasion, represented their injuries and their apprehensions.

Count Fronto was despatched, in the name of the emperor Avitus, with advantageous offers of peace and alliance; and Theodoric interposed his weighty mediation to declare that, unless his brother-in-law, the king of the Suevi, immediately retired, he should be obliged to arm in the cause of justice and of Rome. “Tell him,” replied the haughty Rechiarius, “that I despise his friendship and his arms; but that I shall soon try whether he will dare to expect my arrival under the walls of Tolosa.” Such a challenge urged Theodoric to prevent the bold designs of his enemy; he passed the Pyrenees at the head of the Visigoths, the Franks and Burgundians served under his standard, and though he professed himself the dutiful servant of Avitus, he privately stipulated for himself and his successors the absolute possession of his Spanish conquests. The two armies, or rather the two nations, encountered each other on the banks of the river Urbicus, about twelve miles from Augusta Asturica (Astorga); and the decisive victory of the Goths appeared for a while to have extirpated the name and kingdom of the Suevi. From the field of battle Theodoric advanced to Bracara (Braga), their metropolis, which still retained the splendid vestiges of its ancient commerce and dignity. His entrance was not polluted with blood, and the Goths respected the chastity of their female captives, more especially of the consecrated virgins; but the greatest part of the clergy and people were made slaves, and even the churches and altars were confounded in the universal pillage.

The unfortunate king of the Suevi had escaped to one of the ports of the ocean, but the obstinacy of the winds opposed his flight; he was delivered to his implacable rival; and Rechiarius, who neither desired nor expected mercy, received with manly constancy the death which he would probably have inflicted. After this bloody sacrifice to policy and resentment, Theodoric carried his victorious arms as far as Augusta Emerita (Merida), the principal town of Lusitania, without meeting any resistance, except from the miraculous powers of St. Eulalia; but he was stopped in the full career of success, and recalled from Spain, before he could provide for the security of his conquests. In his retreat towards the Pyrenees he revenged his disappointment on the country through which he passed; and in the sack of Pallantia and Augusta Asturica he showed himself a faithless ally as well as a cruel enemy.

Whilst the king of the Visigoths fought and vanquished in the name of Avitus, the reign of Avitus had expired, and both the honour and the interest of Theodoric were deeply wounded by the disgrace of a friend whom he had seated on the throne of the Western Empire.

The pressing solicitations of the senate and people persuaded the emperor Avitus to fix his residence at Rome, and to accept the consulship for the ensuing year. Avitus, at a time when the imperial dignity was reduced to a pre-eminence of toil and danger, indulged himself in the pleasures of Italian luxury; age had not extinguished his amorous inclinations, and he is accused of insulting, with indiscreet and ungenerous raillery, the husbands whose wives he had seduced or violated.[69] But the Romans were not inclined either to excuse his faults or to acknowledge his virtues. The several parts of the empire became every day more alienated from each other; and the stranger of Gaul was the object of popular hatred and contempt.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство