Читаем The Isle of Blood полностью

I would, and I will! Father says he will take me with him one day, when I’m old enough.

Gripping my hand tightly. And, in the distance, the growl and huff of the locomotive.

You will never be old enough for that, William James Henry.

One day he will take me. He promised he would. One day I will see places other people only dream about.

The train is a living thing; it screeches angrily, complaining of the rails. Black smoke blows grumpily from its stack. The train glares contemptuously at the crowd, the self-important conductor, the porters in their neat white jackets. And it is huge, throbbing with power and restrained rage. It is a huffing, growling, enraged monster, and the boy is thrilled. What boy wouldn’t be?

Look now, Willy. Look for your father. Let’s see who will be the first to spot him.

I see him! I see him! There he is!

No, that isn’t him

.

Yes, it—Oh, no, it isn’t.

Keep looking.

There! There he is! Father! Father!

He has lost weight; his dusty clothes, rumpled from travel, hang loosely on his lean frame. He hasn’t shaven in weeks and his eyes are weary, but he is my father. I would know him anywhere.

And here he is! Here is my Will. Come here to me, boy!

I soar a thousand feet into the air; the arms that lift me are thin but strong, and his face turns beneath me, and then my face is pressing into his neck, and it is his smell beneath the grime of the rails.

Father! What did you bring me, Father?

Bring you! Why do you suppose I brought you anything?

Laughing, and his teeth are very bright in his stubbly face. He starts to set me down so he may embrace his wife.

No! Carry me, Father.

Willy, your father is tired.

Carry me, Father!

It’s all right, Mary. I shall carry him.

And the shrill, startling shriek of the monster, the last angry blast of its breath, and I am home at last, in my father’s arms.

Warthrop lifted me from the floor, grimacing from the effort of holding me as far from his body as possible.

“Hold your hands up, Will Henry. And hold them still!”

He carried me into the kitchen. The washtub sat on the floor by the stove, half-filled with steaming hot water. I saw the teakettle on the stove, and I realized, with an odd pang of sadness, that it was the kettle I’d heard whistling, not a train. My mother and father were gone again, swallowed by the gray mist.

The monstrumologist placed me on the floor before the tub and then sat behind me, pressing his body close. He reached around and grasped my arms firmly, just below the elbows.

“This is going to burn, Will Henry.”

He leaned forward, forcing me toward the steaming surface, and then plunged my bloody hands into the solution, a mixture of hot water and carbolic acid.

I found my voice then.

I screamed; I kicked; I thrashed; I pushed back hard against him, but the monstrumologist did not yield. Through my tears I saw the crimson fog of Kendall’s blood violate the clear solution, spreading out in serpentine tendrils, until I could no longer see my hands.

The doctor pressed his lips against my ear and whispered fiercely, “Would you live? Then hold! Hold!”

Black stars bloomed in my vision, went supernovae, flickered, and died. When I could bear it no longer, at the precise moment when I teetered upon the edge of unconsciousness, the monstrumologist pulled out my hands. The skin had turned a bright, sunburned red. He held them up, turning them this way and that, and then his body stiffened against mine. He gasped.

“Will Henry, what is this?”

He pointed at a small abrasion on the middle knuckle of my left index finger. Fresh blood welled in its center. When I didn’t answer immediately, he gave me a little shake.

What is this? Did he bite you? Is it a scratch? Will Henry!”

“I—I don’t know! I fell down the stairs.… I don’t think he did.”

“Think, Will Henry! Think!”

“I don’t know, Dr. Warthrop!”

He stood up, and I fell backward, too weak to rise, too frightened to say any more. I looked into his face and saw a man squeezed tight in the crushing embrace of indecision, caught between two unacceptable courses.

“I don’t know enough. God forgive me, I don’t know enough!”

Перейти на страницу:

Все книги серии Monstrumologist

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика