Читаем The Isle of Blood полностью

“But I am not a spy, for the English or anyone else. As I told you, my name is Thomas Arkwright; I am an American from Long Island; and I have accompanied Dr. Warthrop to assist him in his investigation into the disappearance of his friend Jack Kearns.”

“Let me cut him,” Plešec pleaded with Rurick. “He makes fools of us.”

The monstrumologist spoke up. “We do seek the magnificum. Kearns sent the nidus to me but did not tell me anything else. So I came here to ask him, but he is gone, as you know. And you seem to know everything else, a fact that is puzzling in light of this interrogation or prelude to an execution or whatever it is.”

Plešec opened his mouth, closed it again, looked over at Rurick. “Was that rule one or rule two?”

“One. Definitely one,” Rurick answered. He stepped forward and pushed the muzzle of the revolver against the doctor’s forehead, the same spot he’d picked on Arkwright. The thick, hairy index finger twitched on the trigger, and began to slowly squeeze.

“Don’t be stupid, Rurick. Pull that trigger, and you’ll be serving the remainder of your enlistment in Siberia rounding up gamblers and two-bit petty thieves. You know it and I know it, so let us dispense with these childish games and speak together as gentlemen.”

The voice was Arkwright’s; the accent was distinctly and unmistakably British. The monstrumologist closed his eyes. He was not waiting for the bullet; he was kicking himself for not seeing the truth sooner, for ignoring his misgivings and shoving aside his doubts in his lust for glory.

“It was the only way out,” Warthrop confided to me. “He knew if he didn’t confess his true identity, we were done for. To cling to his cover created a stalemate that only one thing could break—a bullet into our brains. Well, two things, counting Plešec’s knife. So he told Rurick what he already knew to be true: He was not Thomas Arkwright of the Long Island Arkwrights; he was an officer of the British intelligence service, a fact of which I had no knowledge, he assured our captors. He’d been assigned by his superiors to infiltrate the Society for the purpose of discovering the origin of the nidus ex magnificum recently delivered to me, courtesy of Dr. Jack Kearns.”

“And how do you British know of the nidus?” Rurick asked next.

“Well, how do you think? Kearns told us about it,” returned Arkwright.

“He tells you of the nidus but does not say where it comes from?”

“No, he did not say. He said he didn’t know where it came from. We knew he had it, and we knew he sent it to Warthrop, and we knew he disappeared. That is all we knew.”

“So you pay Warthrop to be your bird dog?”

“No. It was our understanding that Dr. Warthrop is one of those rare creatures whose honor cannot be bought. We decided to trick him instead. Play to his ego, which by all accounts is considerably large and substantially playable. My job was to stick with him until he found the origin of the nidus.”

“Ah. And then you kill him.”

“No,” Arkwright replied patiently. “We are British. We avoid murder if we can help it. Killing is expensive, risky, and usually results in a plethora of unintended consequences. That is what I’m trying to help you to understand, Rurick. Killing us creates more problems than it solves.”

“Not if you have discovered magnificum,” Rurick argued. He turned to Warthrop. “Do you know where it is?”

The monstrumologist turned from our reflections and sat in the chair beside my bunk. His shoulders swayed in rhythm to the rocking of the train. At that moment its whistle shrieked, a shrill, almost hysterical sound, like a wounded animal.

“It was an interesting dilemma, Will Henry,” he said calmly. We might have been sitting by a cozy fire on Harrington Lane discussing a paradox of his favorite philosopher, Zeno of Elea. “A bit more complicated than the question implies. If I lied and said no, the wisest course for the Russians would be to kill me, for the alternative was setting me free to find the answer, a risk Rurick—and his government—could not afford to take. However, if I told the truth and said yes, the decision would be even easier. He knew that his British rivals did not know the location of the magnificum, a secret they were willing to keep at all costs. He would have

to kill us. Neither the truth nor a lie would spare my life.”

“The lady or the tiger,” I said.

“The lady or the what?”

“It’s nothing, sir. A story Dr. Torrance told.”

“Dr. Torrance told you a story?” He was having some trouble picturing it.

“It doesn’t matter, sir.”

“Then, why did you interrupt me?”

“Rurick didn’t shoot you or Mr. Arkwright, so you must have figured something out.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Monstrumologist

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика